КНИГА РУФЬ

Глава 1

1 И случилось когда судили судьи и случился голод в земле, и пошёл человек из Вифлеема Иуды пожить на поле Моава, он и жена его и сыновья его.

2 И имя человеку Елимелех, и имя жене его Ноеминь, и имя двум сыновьям его Махлон и Хилеон, Ефрафяне из Вифлеема Иуды; и [они] пришли на поле Моава и были там.

3 И умер Елимелех муж Ноеминь, и была оставлена она и два сына её.

4 И [они] взяли себе жён Моавитянок, имя одной Орфа, и имя второй Руфь; и жили там приблизительно десять лет.

5 И умерли и даже оба, Махлон и Хилеон, и была оставлена жена от мужа её и от двух сыновей её.

6 И встала она и две невестки её и обратились они с поля Моава, потому что они услышали на поле Моава что посетил Господь народ Его [чтобы] дать им хлеба.

7 И вышла она из места, где была там, и две невестки её с ней; и они шли по пути [чтобы] вернуться в землю Иуды.

8 И сказала Ноеминь невесткам её: Идите поэтому вернитесь каждая в дом матери её; пусть сотворит Господь с вами милость, как вы сделали с умершими и со мной;

9 пусть даст Господь вам и найдёте покой каждая в доме мужа её. И поцеловала их, а они подняли голос их и плакали.

10 И они сказали ей: Вместе [с] тобой возвратимся в народ твой.

11 И сказала Ноеминь: Вернитесь же, дочери мои; и для чего идти со мной? Разве ещё [у] меня сыновья в утробе моей и они будут вам в мужей?

12 вернитесь же, дочери мои, потому что состарилась [чтобы] не быть мужу; что же скажу что есть мне основание [чтобы] быть сделанной мне [с] мужем и рожу сыновей,

13 разве их ждать [вам] до которого [времени] станут мужчинами? или [для] них задерживаться [вам] [чтобы] не сделаться [с] мужем? нет же, дочери мои, потому что было сделано горько мне за вас потому что вышла на меня рука Господа.

14 И подняли голос их и плакали ещё; и поцеловала Орфа свекровь её и возвратилась в народ её, Руфь же последовала ей.

15 И сказала Ноеминь к Руфи: Вот вернулась соневестка твоя к народу её и к богам её; вернись поэтому и ты за соневесткой твоей.

16 Сказала же Руфь: Не принуждай меня [чтобы] оставить тебя или вернуться за тобой; потому что ты куда если пойдёшь, пойду, и где если будешь жить, буду жить; народ твой народ мой, и Бог твой Бог мой;

17 и где если умрёшь, умру и там буду погребена; это [чтобы] сделал мне Господь и это добавит, потому что [только] смерть разделит по середине [между] мной и тобой.

18 Увидевшая же Ноеминь что утвердилась она [чтобы] идти с ней, утихла [чтобы] произнести к ней уже.

19 Они пошли же вдвоём до [тех пор, пока] прийти им в Вифлеем. И вышел весь город к ним и сказали: Эта есть Ноеминь?

20 и она сказала к ним: Не поэтому зовите меня Ноеминь, зовите меня Горькой, потому что было сделано горько на мне достаточно очень;

21 я полной вышла, и пустой возвратил меня Господь; и что [же есть] что зовёте меня Ноеминь и Господь принизил меня, и достаточно причинил зло мне.

22 И возвратилась Ноеминь и Руфь Моавитянка невестка её вернувшись с поля Моава; эти же пришли в Вифлеем в начале жатвы ячменя.

Глава 2

1 И Ноемини человек знакомый мужу её; же человек сильный силой из родни Елимелеха, и имя ему Воос.

2 И сказала Руфь Моавитянка к Ноемини: пойду поэтому на поле и соберу в колосья вослед которого если найду благосклонность в глазах его. Она сказала же ей: Иди, дочь.

3 И она пошла и пришла в поле вослед жнущих; и попала по случаю часть поля Вооса из родни Елимелеха.

4 И вот Воос пришёл из Вифлеема и сказал жнущим: Господь с вами; и они сказали ему: Благослови тебя Господь.

5 И сказал Воос слуге его стоящему над жнущими: Кого девушка эта?

6 и ответил слуга стоящий над жнущими и сказал: Она слуга Моавитянка есть которая вернувшаяся с Ноеминью из поля Моава

7 и она сказала: Буду собирать поэтому и соберу в охапки за жнущими; и она пришла и осталась с утра и до вечера, не отдыхает в поле немного.

8 И сказал Воос к Руфи: [Разве] не ты услышала, дочь не ходи в поле собирать другое, и ты не пойдёшь отсюда; здесь объединись со служанками моими;

9 глаза твои на поле, где когда жнут, и пойдёшь вослед их; вот [я] приказал слугам [чтобы] не трогать тебя; и которое что-либо захочешь пить, и пойдёшь к сосудам и будешь пить откуда если черпают слуги.

10 И она упала на лицо её и поклонилась к земле и сказала к нему: Что [есть] что я нашла благосклонность в глазах твоих [чтобы] признать меня а я есть чужеземка?

11 И ответил Воос и сказал ей: Сообщением было сообщено мне сколькое делаешь для свекрови твоей после которого умереть мужу твоему и как оставила отца твоего и мать твою и землю происхождения твоего и пришла к народу которого не знала вчера и третьего [дня];

12 [Да] воздаст Господь делу твоему, и пусть осуществится плата твоя полная у Господа Бога Израиля, к Которому пришла предаться под крылья Его.

13 Она же сказала: [Да] найду благосклонность в глазах твоих, господин, потому что попросил меня и потому что сказал по сердцу рабы твоей, и вот я буду как одна [из] служанок твоих.

14 И сказал ей Воос: Уже час [чтобы] поесть подойди сюда и будешь есть хлеб и обмакивать ломоть твой в уксус. И села Руфь со стороны жнущих, и подал ей Воос ячменный хлеб, и она съела и наелась и оставила.

15 И встала [чтобы] собирать, и приказал Воос слугам его говорящий: И вот по середине [между] снопов пусть собирает, и не обижайте её;

16 и несущие снесите ей и даже откидывая откидывайте ей из собранного, и оставьте и подберёт, и не браните её.

17 И подбирала в поле до вечера; и вымолотила которое подобрала, и сделалось приблизительно эфа ячменя.

18 И взяла и вошла в город, и увидела свекровь её которое подобрала, и достала Руфь данное ей которое она оставила из которым наелась.

19 И сказала ей свекровь её: Где [ты] подбирала сегодня и где ты сделала [это]? пусть будет принявший тебя благословен. И сообщила Руфь свекрови её где она сделала, и сказала: имя человека, после которого я сделала сегодня, Воос.

20 И сказала Ноеминь невестке её: Благословен он есть [у] Господа, потому что не оставил милость Его с живущими и с умершими. и сказала ей Ноеминь: Близок нам этот человек, из ближайших родственников нам есть.

21 И сказала Руфь к свекрови её: И даже что сказал ко мне: После слуг моих следуй, до [тех пор, пока] уже закончат всю жатву, которая пребывает мне.

22 И сказала Ноеминь к Руфи невестке её: Хорошо, дочь, что [ты] ходила с служанками его, и не обижали тебя на поле другом.

23 И следовала Руфь служанкам Вооса собирая до которого [времени] завершили жатву ячменя и пшеницы. И оставалась со свекровью её.

Глава 3

1 Сказала же ей Ноеминь свекровь её: Дочь, нет не я буду искать тебе покой, чтобы доброе случилось тебе

2 и теперь [разве] не Воос родственник наш, которого ты была со служанками его? вот он веет на гумне ячменя этой ночью.

3 Ты же умоешься и намажешься и оденешь одеяния твои на тебя и пойди на гумно; не показывайся этому человеку до которого [времени] кончить ему выпить и съесть;

4 и будет когда лечь спать ему, и узнаешь место, где спит там, и пойдёшь и откроешь у ног его и ляжешь, и он сообщит тебе что сделаешь.

5 Сказала же Руфь к ней: Всё, сколькое если сказала, сделаю.

6 И сошла на гумно и сделала согласно всему, сколькое заповедала ей свекровь её.

7 И съел Воос, и развеселил сердце его, и пришёл лечь спать в середине набитого; она же пришла тайно и открыла у ног его.

8 Случилось же в полночь и вздрогнул мужчина и встревожился, и вот женщина спит у ног его.

9 Он сказал же: Кто есть ты? Она же сказала: Я есть Руфь раба твоя, и простри подол твой на рабу твою, потому что родственник есть ты.

10 И сказал Воос: Благословенна ты Господом Богом, дочь, что сделала милость твою последнюю более первой, не быть отправленной тебе за молодыми, либо нищим либо богатым.

11 И теперь, дочь, не бойся; всё, сколькое если сказал, сделаю тебе; знает ведь всё племя народа моего что женщина сильная есть ты,

12 и что истинно родственник я есть, а вот есть родственник близкий более меня.

13 Переночуй эту ночь, и будет утром, если он примет тебя, хорошо, пусть примет; если же не пожелает принять тебя, приму тебя я, жив Господь; спи до утра.

14 И она спала у ног его до утра. Же встала прежде [чтобы] узнать человека который ближний её; и сказал Воос: Не пусть будет узнано что пришла женщина на гумно.

15 и он сказал ей: Подай передник который на тебе. И он взял его, и он измерил шесть [мер] ячменя и возложил на неё; и вошёл в город.

16 А Руфь вошла к свекрови её; она же сказала: Как есть, дочь? и она сказала ей всё, сколькое сделал ей человек.

17 И сказала ей: Шесть [мер] ячменя эти дал мне, потому что сказал ко мне: Не войди пустой к свекрови твоей.

18 Она же сказала: Сиди, дочь, до [тех пор, пока] узнать тебе как не упадёт слово; нет ведь не останется в покое тот человек, пока [не] завершит слово сегодня.

Глава 4

1 А Воос вышел к воротам и сел там, и вот родственник проходит, [о] котором сказал Воос. И сказал к нему Воос: войди сядь здесь, тайно; и он вошёл и сел.

2 И взял Воос десять мужчин из старейшин города и сказал: Сядьте здесь; и они сели.

3 И сказал Воос родственнику: Долю поля, которое есть брата нашего Елимелеха, которая дана Ноеминь которая вернувшаяся с поля Моава,

4 И [я] сказал [себе]: Открою уху твоему говоря: Купи перед сидящими и перед старейшинами народа моего; если принимаешь право родственника, принимай право родственника; если же не принимаешь право родственника, скажи мне и узнаю; потому что не есть после тебя [чтобы] принять право родственника, и я есть после тебя. Он же сказал: Я есть принимающий право родственника.

5 И сказал Воос: В день приобрести тебе поле от руки Ноемини и у Руфи Моавитянки жены умершего, и её приобрести тебе надлежит чтобы восстановить имя умершего относительно наследства его.

6 И сказал родственник: Не могу принять право родственника мне самому, чтобы не уничтожить наследства моего; прими право родственника ты сам родственник мой, потому что не могу принять право родственника.

7 И это требование прежде в Израиле при принятии права родственника и при обмене [чтобы] поставить всякое слово, и снимал человек сандалий его и давал ближнему его принимающему право родства родственника его, и это было свидетельство в Израиле.

8 И сказал родственник Вооса: Прими тебе самому родственник мой; и снял сандалий его и дал ему.

9 И сказал Воос старейшинам и всему народу: Свидетели вы сегодня что я принял всё которое Елимелехово и всё, сколькое пребывает Хилеоново и Маалоново, от руки Ноеминь.

10 И даже Руфь Моавитянку жену Маалона я принял мне самому в жену [чтобы] поднимать имя умершего относительно наследства его, и не будет сгублено имя умершего из братьев его и из племени народа его; свидетели вы сегодня.

11 И сказал весь народ в воротах: Свидетели. И старейшины сказали: Пусть даст Господь жене твоей входящей в дом твой [быть] как Рахиль и как Лия, которые устроили вдвоём дом Израиля и сделали сильным [его] в Ефрафе, и будет имя в Вифлееме;

12 и пусть осуществится дом твой как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуды, от семени, которого [дня] даст Господь тебе от рабы этой.

13 И взял Воос Руфь, и сделалась ему в жену, и он вошёл к ней, и дал ей Господь беременность, и она родила сына.

14 И сказали женщины к Ноемини: Благословен Господь, который не оставил [чтобы не дать] тебе сегодня наследника, и призвал имя твоё в Израиле,

15 и будет тебе в восстановление жизни и питателем седин твоих, потому что невестка твоя любящая тебя родила его, которая есть добра [к] тебе более семи сыновей.

16 И взяла Ноеминь ребёнка и поместила на грудь её и сделалась ему в няньку.

17 И назвали его соседи имя говорящие: Был рождён сын Ноемини; и назвали имя его Овид; этот отец Иессея отца Давида.

18 И эти рождённые Фаресом; Фарес родил Есрона,

19 Есрон же родил Арана, а Аран родил Аминадава,

20 а Аминадав родил Наассона, а Наасон родил Салмона,

21 а Салмон родил Вооса, а Воос родил Овида,

22 а Овид родил Иессея, а Иессей родил Давида.