Перевод с древнегреческого


 

  •       Качественный литературный перевод с древнегреческого и греческого языка на русский, украинский или английский языки.

  •       Возможность дословного подстрочного перевода с предоставлением справочной информации по каждому слову.

  •  

     

    Тарифы на перевод из расчета 1 страница = 1800 знаков, включая пробелы:

     

     

    Тип перевода

     

     

    Период исходного языка

     

    Результирующий язык

     

     

    Цена за страницу A4 исходного языка ($)

     

    Макс. кол. страниц в день

     

    Литературный перевод

     

    классический (начиная с создания литературных древнегреческих диалектов в 8-7 вв. до н. э. и до распространения аттического диалекта к 4 в. до н. э. почти по всей территории, населённой греками);

     

    Русский, украинский

     

     

    18

     

    4

     

    Английский

     

    20

     

    3

     

    Подстрочный перевод

     

    Русский

     

    35

     

    3

     

     

    Литературный перевод

     

    эллинистическо-римский: период койне распространившегося после походов Александра Македонского (4 в. до н. э.) по всему вост. Средиземноморью (со 2 в. до н. э. до 4 в. н. э.)

     

     

    Русский, украинский

     

     

    15

     

    5

     

    Английский

     

    17

     

    4

     

    Подстрочный перевод

     

    Русский

     

    30

     

    3

     

     

    Литературный перевод

     

    поздний древнегреческий, или ранневизантийский (начиная с перенесения столицы империи в Константинополь и отделения Зап. Рим. империи в 4 в. н. э. и кончая временем полного вытеснения лат. языка греческим в 5-7 вв.)

     

    Русский, украинский

     

     

    15

     

    5

     

    Английский

     

    17

     

    4

     

    Подстрочный перевод

     

    Русский

     

    30

     

    3

     

     

    Подстрочный перевод производится только для оцифрованных материалов. В материалах желательно использование кодировки UNICODE. В случае литературного перевода материалы могут быть пересланы в любом виде. Результирующий перевод представлен как DOC документ в UNICODE кодировке (в случае необходимости можно оговорить иной формат представления).

     

    Возможно проведение оцифровки материалов – цена оцифровки оговаривается отдельно и может существенно варьироваться в зависимости от объемов оцифровываемой информации, качества снимков и стиля написания.

     

     


    Заявка на выполнение перевода

    Период исходного языка:
    Исходный текст представлен в виде:
    Примерный объём страниц A4 исходного текста:
    Требуемый тип перевода:
    Результирующий язык перевода:
    Требуемые сроки для выполнения всего перевода:
    Ваше имя:
    Контактный e-mail:
    Комментарий:




  • Перевод текста объёмом менее 5 листов не осуществляется в силу больших временных затрат на согласование и оплату.
  • Переводы теста объёмом менее 10 листов осуществляются с полной предоплатой. Оплата больших объёмов перевода может происходить поэтапно.
  • В случае неудовлетворённости выполненным переводом - возврат денег гарантируется.


    Дополнительная консультация может быть получена по e-mail:


     


    (c) 2008-2012, Alexey Vinokurov