І EJODOS Исход 17  1 KaЬ И Ћp°ren отправилось pЌsa всё sunagvgЇ собрание uЯЗn сыновей Israhl Израиля ¤k из t°w ¤r®mou пустыни Sin Син katЊ согласно parembolЊw становищам aйtЗn их diЊ через =®matow слово kurЫou Го'спода kaЬ и pareneb‹losan отправились ¤n в Rafidin: Рафидин; oйk не ·n была dў же мdvr вода tТ laТ народу pieЭn. попить. 2 kaЬ И ¤loidoreЭto бранился х laтw народ prтw на Mvus°n Моисея lЎgontew говорящие: Dтw Дай ІmЭn нам мdvr, воду, бna чтобы pЫvmen. мы выпили бы. kaЬ И eдpen сказал aйtoЭw им Mvs°w Моисей: TЫ Что loidoreЭsyЎ браните moi, меня, kaЬ и tЫ что peir‹zete испытываете kжrion Го'спода? 3 ¤dЫchsen Возжаждал dў же ¤keЭ там х laтw народ мdati, воды', kaЬ и ¤gсgguzen роптал ¤keЭ там х laтw народ prтw против Mvus°n Моисея lЎgontew говорящие: †Ina [Для] tЫ чего toиto это ЋnebЫbasaw вывел ІmЌw нас ¤j из AЮgжptou Египта ЋpokteЭnai убить ІmЌw нас kaЬ и tЊ tЎkna детей ІmЗn наших kaЬ и tЊ kt®nh скот tТ dЫcei жаждой? 4 ¤bсhsen Воззвал dў же Mvs°w Моисей prтw к kжrion Господу lЎgvn говорящий: TЫ Что' poi®sv сделаю tТ laТ народу toжtД этому? ¦ti Ещё mikrтn малое [время] kaЬ и kataliyobol®sousЫn побьют камнями me. меня. 5 kaЬ И eдpen сказал kжriow Господь prтw к Mvus°n Моисею: Proporeжou Пойди перед toи laoи народом toжtou, этим, labў возьми dў же metЊ с seautoи собой Ћpт из tЗn presbutЎrvn старейшин toи laoи: народа; kaЬ и tЇn =‹bdon, посох, ¤n в Г котором ¤p‹tajaw ударил tтn potamсn, реку, labў возьми ¤n в t» xeirЫ руке sou твоей kaЬ и poreжsъ. пойдёшь. 6 чde Вот ¤gЖ Я §sthka стану prт прежде toи sў тебя ¤keЭ там ¤pЬ на t°w pЎtraw скале ¤n в Xvrhb: Хориве; kaЬ и pat‹jeiw поразишь tЇn pЎtran, скалу, kaЬ и ¤jeleжsetai выйдет ¤j из aйt°w неё мdvr, вода, kaЬ и pЫetai будет пить х laсw народ mou. Мой. ¤poЫhsen Сделал dў же Mvs°w Моисей oмtvw так ¤nantЫon перед tЗn uЯЗn сыновьями Israhl. Израиля. 7 kaЬ И ¤pvnсmasen назвал tт цnoma имя toи tсpou ме'ста ¤keЫnou того Peirasmтw Искушение kaЬ и Loidсrhsiw Хуление diЊ через tЇn loidorЫan ругань tЗn uЯЗn сыновей Israhl Израиля kaЬ и diЊ через tт peir‹zein искушение kжrion Го'спода lЎgontaw говорящих: EЮ Действительно [ли] ¦stin есть kжriow Господь ¤n среди ІmЭn нас µ или oл нет? 8 ‰Hlyen Пришёл dў же Amalhk Амалик kaЬ и ¤polЎmei воевал [с] Israhl Израилем ¤n в Rafidin. Рафидине. 9 eдpen Сказал dў же Mvs°w Моисей tТ ѓIhsoи Иисусу: ѓEpЫlejon Избери seautТ себе ђndraw мужчин dunatoзw сильных kaЬ и ¤jelyЖn вышедший par‹tajai выстроишься [против] tТ Amalhk Амалика aлrion, завтра, kaЬ и Юdoз вот ¤gЖ я §sthka стою' ¤pЬ на t°w koruf°w вершине toи bounoи, холма, kaЬ и І =‹bdow жезл toи yeoи Бога ¤n в t» xeirЫ руке mou. моей. 10 kaЬ И ¤poЫhsen сделал ѓIhsoиw Иисус kay‹per как eдpen сказал aйtТ ему Mvs°w, Моисей, kaЬ и ¤jelyЖn вышедший paret‹jato выстроился [против] tТ Amalhk: Амалика; kaЬ а Mvs°w Моисей kaЬ и Aarvn Аарон kaЬ и Vr Ор ЋnЎbhsan взошли ¤pЬ на tЇn korufЇn вершину toи bounoи. холма. 11 kaЬ И ¤gЫneto делалось чtan когда ¤p°ren поднимал Mvs°w Моисей tЊw xeЭraw, ру'ки, katЫsxuen укреплялся Israhl: Израиль; чtan когда dў же kay°ken опускал tЊw xeЭraw, ру'ки, katЫsxuen укреплялся Amalhk. Амалик. 12 aЯ dў Же xeЭrew ру'ки Mvus° Моисея bareЭai: тяжёлые; kaЬ и labсntew взявшие lЫyon камень кpЎyhkan подставили кpѓ под aйtсn, него, kaЬ и ¤k‹yhto сидел ¤pѓ на aйtoи, нём, kaЬ а Aarvn Аарон kaЬ и Vr Ор ¤st®rizon подпирали tЊw xeЭraw ру'ки aйtoи, его, ¤nteиyen отсюда eеw один kaЬ и ¤nteиyen отсюда eеw: один; kaЬ и ¤gЎnonto сделались aЯ xeЭrew ру'ки Mvus° Моисея ¤sthrigmЎnai укреплёнными §vw до dusmЗn захода ІlЫou. солнца. 13 kaЬ И ¤trЎcato обратил в бегство ѓIhsoиw Иисус tтn Amalhk Амалика kaЬ и p‹nta весь tтn laтn народ aйtoи его ¤n в fсnД убийстве maxaЫraw. меча. 14 eдpen Сказал dў же kжriow Господь prтw к Mvus°n Моисею: Kat‹gracon Запиши toиto это eЮw на mnhmсsunon воспоминание ¤n в biblЫД книге kaЬ и dтw дай eЮw в tЊ Оta уши ѓIhsoЭ Иисусу чti потому что: ѓAloif» Стиранием ¤jaleЫcv сотру tт mnhmсsunon воспоминание Amalhk Амалика ¤k из t°w кpт под tтn oйranсn. неба. 15 kaЬ И Уkodсmhsen построил Mvs°w Моисей yusiast®rion жертвенник kurЫД Господу kaЬ и ¤pvnсmasen назвал tт цnoma имя aйtoи его Kжriсw Господь mou моё katafug®: убежище; 16 чti потому что ¤n в xeirЬ руке krufaЫ& скрытой polemeЭ воюет kжriow Господь ¤pЬ относительно Amalhk Амалика Ћpт из geneЗn поколений eЮw в gene‹w. поколения.