F LEUITIKON Левит 2  1 ѓEЊn Если dў же cuxЇ душа' prosfЎrъ принесёт dЗron дар yusЫan жертву tТ kurЫД, Господу, semЫdaliw мука' ¦stai будет tт dЗron дар aйtoи, его, kaЬ и ¤pixeeЭ польёт ¤pѓ на aйtт неё ¦laion масло kaЬ и ¤piy®sei возложит ¤pѓ на aйtт неё lЫbanon: ладан; yusЫa жертва ¤stЫn. есть. 2 kaЬ И oаsei [да] принесёт prтw к toзw uЯoзw сыновьям Aarvn Аарона toзw ЯereЭw, священникам, kaЬ и draj‹menow возьмут Ћpѓ от aйt°w неё pl®rh полную tЇn dr‹ka горсть Ћpт от t°w semid‹levw муки' sзn с tТ ¤laЫД маслом kaЬ и p‹nta весь tтn lЫbanon ладан aйt°w её kaЬ и ¤piy®sei возложит х Яereзw священник tт mnhmсsunon символическую часть aйt°w её ¤pЬ на tт yusiast®rion: жертвенник; yusЫa, жертва, фsmЇ запах eйvdЫaw благоухания tТ kurЫД. Господу. 3 kaЬ А tт loipтn остальное Ћpт от t°w yusЫaw жертвы Aarvn Аарону kaЬ и toЭw uЯoЭw сыновьям aйtoи: его; ‘gion святое tЗn ЏgЫvn святых Ћpт от tЗn yusiЗn жертв kurЫou. Го'спода. 4 ¤Њn Если dў же prosfЎrъ принесёт dЗron дар yusЫan жертву pepemmЎnhn выпеченную ¤n в klib‹nД, печи', dЗron дар kurЫД Господу ¤k из semid‹levw, муки', ђrtouw хлебы Ћzжmouw пресные pefuramЎnouw замешенные ¤n с ¤laЫД маслом kaЬ и l‹gana оладьи ђzuma опресноки diakexrismЎna обмазанные ¤n в ¤laЫД. масле. 5 ¤Њn Если dў же yusЫa жертва Ћpт от thg‹nou сковороды tт dЗrсn дар sou, твой, semЫdaliw мука' pefuramЎnh замешенная ¤n с ¤laЫД, маслом, ђzuma опресноки ¦stai: будут; 6 kaЬ и diayrжceiw разорвёшь aйtЊ их kl‹smata [на] куски kaЬ и ¤pixeeЭw возлей ¤pѓ на aйtЊ них ¦laion: масло; yusЫa жертва ¤stЬn есть kurЫД. Господу. 7 ¤Њn Если dў же yusЫa жертва Ћpт от ¤sx‹raw костра tт dЗrсn дар sou, твой, semЫdaliw мука' ¤n в ¤laЫД масле poihy®setai. будет сделана. 8 kaЬ И prosoЫsei принесёт tЇn yusЫan, жертву, ¶n которую ’n если poi» будет делать ¤k из toжtvn, этих, tТ kurЫД: Господу; kaЬ и prosoЫsei принесёт prтw к tтn ЯerЎa, священнику, kaЬ и proseggЫsaw подошедший prтw к tт yusiast®rion жертвеннику 9 ЋfeleЭ отделит х Яereзw священник Ћpт от t°w yusЫaw жертвы tт mnhmсsunon символическую часть aйt°w, её, kaЬ и ¤piy®sei возложит х Яereзw священник ¤pЬ на tт yusiast®rion: жертвенник; k‹rpvma, приношение, фsmЇ запах eйvdЫaw благоухания kurЫД. Господу. 10 tт dў Же kataleifyўn оставшееся Ћpт от t°w yusЫaw жертвы Aarvn Аарону kaЬ и toЭw uЯoЭw сыновьям aйtoи: его; ‘gia святое tЗn ЏgЫvn святых Ћpт от tЗn karpvm‹tvn приношений kurЫou. Го'спода. 11 PЌsan Всякую yusЫan, жертву, ¶n которую ’n если prosfЎrhte прино'сите kurЫД, Господу, oй не poi®sete сделаете zumvtсn: квасной; pЌsan всякую gЊr ведь zжmhn закваску kaЬ и pЌn всякий mЎli, мёд, oй не prosoЫsete принесёшь Ћpѓ от aйtoи него karpЗsai использовать kurЫД. Господу. 12 dЗron Дар Ћparx°w начатка prosoЫsete принесёте aйtЊ их kurЫД, Господу, ¤pЬ на dў же tт yusiast®rion жертвенник oйk не Ћnabibasy®setai будут возложены eЮw в фsmЇn запах eйvdЫaw благоухания kurЫД. Господу. 13 kaЬ И pЌn всякий dЗron дар yusЫaw жертв кmЗn ваших ЏlЬ солью Џlisy®setai: будет осолен; oй не diapaжsete оставите ‘la соль diay®khw завета kurЫou Го'спода Ћpт от yusiasm‹tvn жертв кmЗn, ваших, ¤pЬ при pantтw всяком dЕrou даре кmЗn вашем prosoЫsete принесёте kurЫД Господу tТ yeТ Богу кmЗn вашему ‘law. соль. 14 ¤Њn Если dў же prosfЎrъw будешь приносить yusЫan жертву prvtogenhm‹tvn начатков tТ kurЫД, Господу, nЎa новых pefrugmЎna печёных xЫdra пшеничных зерён ¤riktЊ растолчённых tТ kurЫД, Господу, kaЬ и prosoЫseiw принесёшь tЇn yusЫan жертву tЗn prvtogenhm‹tvn начатков 15 kaЬ и ¤pixeeЭw возольёшь ¤pѓ на aйtЇn неё ¦laion масло kaЬ и ¤piy®seiw возложишь ¤pѓ на aйtЇn неё lЫbanon: ладан; yusЫa жертва ¤stЫn. есть. 16 kaЬ И ЋnoЫsei вознесёт х Яereзw священник tт mnhmсsunon воспоминание aйt°w её Ћpт от tЗn xЫdrvn пшеничных зёрен sзn с tТ ¤laЫД маслом kaЬ и p‹nta весь tтn lЫbanon ладан aйt°w: её; k‹rpvm‹ приношение ¤stin это есть kurЫД. Господу.