р EKKLHSIASTHS Экклесиаст 10  1 MuЭai Мухи yanatoиsai умершие saprioиsin испортят skeuasЫan приготовленного ¤laЫou ма'сла Іdжsmatow: усладу; tЫmion ценное фlЫgon немного sofЫaw мудрости кpўr более dсjan славы Ћfrosжnhw неразумия meg‹lhw. великой. 2 kardЫa Сердце sofoи мудрого eЮw в dejiтn правой [руке] aйtoи, его, kaЬ а kardЫa сердце ђfronow неразумного eЮw в Ћristerтn левой [руке] aйtoи: его; 3 kaЫ и ge вот ¤n в хdТ пути чtan когда ђfrvn неразумный poreжhtai, идёт, kardЫa сердце aйtoи его кster®sei, опоздает, kaЬ и “ которые [дела'] logieЭtai задумает p‹nta все Ћfrosжnh неразумие ¤stЫn. есть. 4 ¤Њn Если pneиma дух toи ¤jousi‹zontow властвующего Ћnab» поднимется ¤pЬ на sЎ, тебя, tсpon место sou твоё mЇ не Ћf»w, оставит, чti потому что аama исцеление katapaжsei утолит ЏmartЫaw грехи meg‹law. больши'е. 5 ¦stin Есть ponhrЫa, лукавство, ¶n которое eдdon я увидел кpт под tтn ґlion, солнцем, Йw как Ћkoжsion, непреднамеренное, щ которое ¤j°lyen вышло Ћpт от prosЕpou лица' toи ¤jousi‹zontow: властвующего; 6 ¤dсyh дан х ђfrvn неразумный ¤n на мcesi высо'ты meg‹loiw, великие, kaЬ а ploжsioi богатые ¤n на tapeinТ низких kay®sontai: сядут; 7 eдdon я увидел doжlouw рабов ¤fѓ на бppouw конях kaЬ и ђrxontaw начальников poreuomЎnouw идущих Йw как doжlouw рабов ¤pЬ на t°w g°w. земле. 8 х фrжssvn Роющий bсyron яму ¤n в aйtТ неё ¤mpeseЭtai, упадёт, kaЬ и kayairoиnta разрушающий fragmсn, ограду, d®jetai уязвит aйtтn его цfiw: змей; 9 ¤jaЫrvn поднимающий lЫyouw камни diaponhy®setai огорчится ¤n из-за aйtoЭw, них, sxЫzvn колющий jжla дрова kinduneжsei будет в опасности ¤n из-за aйtoЭw них 10 ¤Њn если ¤kpЎsъ спадёт tт sid®rion, топорище, kaЬ и aйtтw сам prсsvpon лицо ¤t‹rajen, приведёт в смятение, kaЬ и dun‹meiw силы dunamЕsei, утвердит, kaЬ и perisseЫa изобилие toи ЋndreЫou мужчины sofЫa. мудрость. 11 ¤Њn Если d‹kъ укусит х цfiw змей ¤n при oй не ciyurismТ, нашёптывании, kaЬ и oйk не ¦stin есть perisseЫa изобилие tТ ¤p–donti. славящему. 12 lсgoi Слова' stсmatow уст sofoи мудрого x‹riw, благодать, kaЬ а xeЫlh губы ђfronow неразумного katapontioиsin истребят aйtсn: его; 13 ЋrxЇ Нача'ло lсgvn слов stсmatow уст aйtoи его Ћfrosсnh, безумие, kaЬ и ¤sx‹th последнее stсmatow уст aйtoи его perifЎreia прелесть ponhr‹: дурная; 14 kaЬ и х ђfrvn неразумный plhyжnei умножит lсgouw. слова'. oйk Не ¦gnv познал х ђnyrvpow человек tЫ что tт genсmenon, случившееся, kaЬ и tЫ что tт ¤sсmenon готовящееся быть фpЫsv после aйtoи, него, tЫw кто ЋnaggeleЭ возвестит aйtТ ему? 15 mсxyow Труд tЗn Ћfrсnvn неразумных kopЕsei озлобит aйtoжw, их, щw который oйk не ¦gnv узнал toи [чтобы] poreuy°nai отправиться eЮw в pсlin. город. 16 oйaЫ Горе soi, тебе, pсliw, город, ёw которого х basileжw царь sou твой neЕterow молодой kaЬ и oЯ ђrxontЎw начальники sou твои ¤n по prvЫ& утру ¤syЫousin: едят; 17 makarЫa блаженна sж, ты, g°, земля, ёw которой х basileжw царь sou твой uЯтw сын ¤leuyЎrvn свободных kaЬ и oЯ ђrxontЎw начальники sou твои prтw по kairтn времени f‹gontai съедят ¤n в dun‹mei силе kaЬ и oйk не aЮsxuny®sontai. устыдятся. 18 ¤n В фknhrЫaiw ленностях tapeinvy®setai будет принижен І dсkvsiw, бревенчатый настил, kaЬ и ¤n в ЋrgЫ& бездействии xeirЗn рук st‹jei протечёт І oЮkЫa. дом. 19 eЮw На gЎlvta смех poioиsin делают ђrton, хлеб, kaЬ и oдnow вино eйfraЫnei веселиться zЗntaw, живущим, kaЬ и toи ЋrgurЫou серебра ¤pakoжsetai услышат sзn вместе с тем tЊ p‹nta. все. 20 kaЫ И ge вот ¤n в suneid®sei сознании sou твоём basilЎa царя mЇ не katar‹sъ, проклянёшь, kaЬ и ¤n в tamieЫoiw хранилищах koitЕnvn спальней sou твоих mЇ не katar‹sъ проклянёшь ploжsion: богатого; чti потому что peteinтn птица toи oйranoи неба ЋpoЫsei донесёт sзn вместе с тем tЇn fvn®n, голос, kaЬ и х ¦xvn имеющая tЊw ptЎrugaw крылья ЋpaggeleЭ сообщит lсgon. слово.