} PROS К KORINYIOUS Коринфянам  13  1 ѓEЊn Если taЭw glЕssaiw [на] языках tЗn ЋnyrЕpvn людей lalЗ говорю kaЬ и tЗn ЋggЎlvn, ангелов, Ћg‹phn любовь dў же mЇ не ¦xv, имею, gЎgona я сделался xalkтw медь ±xЗn звучащая µ или kжmbalon кимвал Ћlal‹zon. звенящий. 2 kaЬ И ¤Њn если ¦xv имею profhteЫan пророчество kaЬ и eЮdЗ буду знать tЊ must®ria тайны p‹nta все kaЬ и pЌsan всякое tЇn gnЗsin, знание, kaЬ и ¤Њn если ¦xv имею pЌsan всю tЇn pЫstin веру Лste так чтобы цrh го'ры meyist‹nai, переставлять, Ћg‹phn любовь dў же mЇ не ¦xv, имею, oйyЎn ничто eЮmi. я есть. 3 k’n Если cvmЫsv скормлю p‹nta всё tЊ кp‹rxont‹ имущество mou, моё, kaЬ и ¤Њn если paradЗ передам tт sЗm‹ тело mou моё бna чтобы kaux®svmai, я был похвален, Ћg‹phn любовь dў же mЇ не ¦xv, имею, oйdўn ничто Иfeloиmai. получаю пользу. 4 „H Ћg‹ph Любовь makroyumeЭ, долго терпит, xrhsteжetai проявляет добро І Ћg‹ph, любовь, oй не zhloЭ, ревнует, [І Ћg‹ph] любовь oй не perpereжetai, хорохорится, oй не fusioиtai, надувается, 5 oйk не ЋsxhmoneЭ, безобразничает, oй не zhteЭ ищет tЊ Ґaut°w, [которое] себе, oй не parojжnetai, обостряется, oй не logЫzetai засчитывает tт kakсn, зло, 6 oй не xaЫrei радуется ¤pЬ на t» ЋdikЫ&, неправедность, sugxaЫrei сорадуются dў же t» ЋlhyeЫ&: истине; 7 p‹nta всё stЎgei, покрывает, p‹nta [во] всё pisteжei, верит, p‹nta [на] всё ¤lpЫzei, надеется, p‹nta всё кpomЎnei. выстаивает. 8 „H Ћg‹ph Любовь oйdЎpote никогда pЫptei. падает. eаte И если dў же profhteЭai, пророчества, katarghy®sontai: будут упразднены; eаte и если glЗssai, языки, paжsontai: прекратятся; eаte и если gnЗsiw, знание, katarghy®setai. будет упразднено. 9 ¤k От mЎrouw части gЊr ведь ginЕskomen знаем kaЬ и ¤k от mЎrouw части profhteжomen: пророчествуем; 10 чtan когда dў же ¦lyъ придёт tт tЎleion, совершенное, tт которое ¤k от mЎrouw части katarghy®setai. будет упразднено. 11 чte Когда іmhn я был n®piow, младенец, ¤l‹loun я говорил Йw как n®piow, младенец, ¤frсnoun я думал Йw как n®piow, младенец, ¤logizсmhn я считал Йw как n®piow: младенец; чte когда gЎgona я сделался Ћn®r, мужчина, kat®rghka я упразднил tЊ которое toи nhpЫou. младенца. 12 blЎpomen Видим gЊr ведь ђrti сейчас diѓ через ¤sсptrou отражение ¤n в aЮnЫgmati, загадке, tсte тогда dў же prсsvpon лицо prтw к prсsvpon: лицу; ђrti сейчас ginЕskv знаю ¤k от mЎrouw, части, tсte тогда dў же ¤pignЕsomai позна'ю kayЖw как kaЬ и ¤pegnЕsyhn. я был познан. 13 nunЬ Теперь dў же mЎnei остаётся pЫstiw, вера, ¤lpЫw, надежда, Ћg‹ph, любовь, tЊ trЫa три taиta: эти; meЫzvn бо'льшая dў же toжtvn [из] этих І Ћg‹ph. любовь.