™ APOKALUCIS Откровение IVANNOU Иоанна 3  1 KaЬ И tТ ЋggЎlД вестнику t°w ¤n в S‹rdesin Сардах ¤kklhsЫaw церкви gr‹con: напиши; T‹de Это lЎgei говорит х ¦xvn Имеющий tЊ ҐptЊ семь pneжmata ду'хов toи yeoи Бога kaЬ и toзw ҐptЊ семь ЋstЎraw: звёзд; Oдd‹ Знаю sou твои tЊ ¦rga, дела', чti что цnoma имя ¦xeiw имеешь чti что z»w, живёшь, kaЬ а nekrтw мёртвый eд. есть. 2 gЫnou Делайся grhgorЗn, бодрствующий, kaЬ и st®rison утверди tЊ loipЊ остальных “ которые ¦mellon готовятся ЋpoyaneЭn, умереть, oй не gЊr ведь eмrhk‹ Я нашёл sou твои tЊ ¦rga дела' peplhrvmЎna исполненными ¤nЕpion перед toи yeoи Богом mou: Моим; 3 mnhmсneue помни oпn итак pЗw как eаlhfaw ты получил kaЬ и іkousaw, ты услышал, kaЬ и t®rei, соблюдай, kaЬ и metanсhson. покайся. ¤Њn Если oпn итак mЇ не grhgor®sъw, будешь бодрствовать, ґjv приду Йw как klЎpthw, вор, kaЬ и oй нет mЇ не gnТw узнаешь poЫan [в] какой Лran час ґjv приду ¤pЬ на sЎ. тебя. 4 ЋllЊ Но ¦xeiw имеешь фlЫga немногие фnсmata имена ¤n в S‹rdesin Сардах “ которые oйk не ¤mсlunan осквернили tЊ Яm‹tia одежды aйtЗn, их, kaЬ и peripat®sousin будут ходить metѓ со ¤moи Мной ¤n в leukoЭw, белом, чti потому что ђjioЫ достойны eЮsin. есть. 5 х nikЗn Побеждающий oмtvw так peribaleЭtai оденется ¤n в ЯmatЫoiw одежды leukoЭw, белые, kaЬ и oй нет mЇ не ¤jaleЫcv сотру tт цnoma имя aйtoи его ¤k из t°w bЫblou книги t°w zv°w, жизни, kaЬ и хmolog®sv заявлю tт цnoma имя aйtoи его ¤nЕpion перед toи patrсw Отцом mou моим kaЬ и ¤nЕpion перед tЗn ЋggЎlvn ангелами aйtoи. Его. 6 х ¦xvn Имеющий oпw ухо Ћkous‹tv пусть услышит tЫ что tт pneиma Дух lЎgei говорит taЭw ¤kklhsЫaiw. церквам. 7 KaЬ И tТ ЋggЎlД вестнику t°w ¤n в FiladelfeЫ& Филадельфии ¤kklhsЫaw церкви gr‹con: напиши; T‹de Это lЎgei говорит х ‘giow, Святой, х Ћlhyinсw, Истинный, х ¦xvn Имеющий tЇn kleЭn ключ DauЫd, Давида, х ЋnoЫgvn Открывающий kaЬ и oйdeЬw никто kleЫsei, закроет, kaЬ и kleЫvn Закрывающий kaЬ и oйdeЬw никто ЋnoЫgei: откроет; 8 Oдd‹ Знаю sou твои tЊ ¦rga, дела', Юdoз вот dЎdvka Я дал ¤nЕpiсn перед sou тобой yжran дверь ±neДgmЎnhn, открытую, ¶n которую oйdeЬw никто dжnatai может kleЭsai закрыть aйt®n, её, чti потому что mikrЊn малую ¦xeiw имеешь dжnamin, силу, kaЬ и ¤t®rhs‹w ты сохранил mou Моё tтn lсgon, слово, kaЬ и oйk не ±rn®sv отказался ты tт цnom‹ имени mou. Моего. 9 Юdoз Вот didЗ даю ¤k из t°w sunagvg°w синагоги toи SatanЌ, Сатаны, tЗn legсntvn называющих Ґautoзw себя самих ѓIoudaЫouw Иудеями eдnai, быть, kaЬ и oйk не eЮsЬn есть ЋllЊ но ceжdontai: лгут; Юdoз вот poi®sv сделаю aйtoзw им бna что ґjousin придут kaЬ и proskun®sousin падут ниц ¤nЕpion перед tЗn podЗn ногами sou, твоими, kaЬ и gnЗsin они узнали чti что ¤gЖ Я ±g‹phs‹ полюбил se. тебя. 10 чti Потому что ¤t®rhsaw ты сохранил tтn lсgon слово t°w кpomon°w стойкости mou, Моей, kЋgЕ и Я se тебя thr®sv сохраню ¤k от t°w Лraw часа toи peirasmoи искушения t°w melloжshw будущего ¦rxesyai приходящего ¤pЬ на t°w oЮkoumЎnhw обитаемую [землю] чlhw всю peir‹sai испытать toзw katoikoиntaw обитающих ¤pЬ на t°w g°w. земле. 11 ¦rxomai Прихожу taxж: быстро; kr‹tei держи щ которое ¦xeiw, имеешь, бna чтобы mhdeЬw никто l‹bъ взял tтn stЎfanсn венок sou. твой. 12 х nikЗn Побеждающего poi®sv сделаю aйtтn его stиlon столпом ¤n в tТ naТ святилище toи yeoи Бога mou, Моего, kaЬ и ¦jv вон oй нет mЇ не ¤jЎlyъ выйдет ¦ti, ещё, kaЬ и gr‹cv напишу ¤pѓ на aйtтn нём tт цnoma имя toи yeoи Бога mou Моего kaЬ и tт цnoma имя t°w pсlevw го'рода toи yeoи Бога mou, Моего, t°w kain°w нового ѓIerousal®m, Иерусалима, І katabaЫnousa сходящего ¤k с toи oйranoи неба Ћpт от toи yeoи Бога mou, Моего, kaЬ и tт цnom‹ имя mou Моё tт kainсn. новое. 13 х ¦xvn Имеющий oпw ухо Ћkous‹tv пусть услышит tЫ что tт pneиma Дух lЎgei говорит taЭw ¤kklhsЫaiw. церквам. 14 KaЬ И tТ ЋggЎlД вестнику t°w ¤n в LaodikeЫ& Лаодикии ¤kklhsЫaw церкви gr‹con: напиши; T‹de Это lЎgei говорит х ѓAm®n, Аминь, х m‹rtuw Свидетель х pistтw верный kaЬ и Ћlhyinсw, истинный, І ЋrxЇ Нача'ло t°w ktЫsevw создания toи yeoи: Бога; 15 Oдd‹ Знаю sou твои tЊ ¦rga, дела', чti что oлte и не cuxrтw холоден eд ты есть oлte и не zestсw. горяч. цfelon Должно [чтобы] cuxrтw холоден ·w ты был µ или zestсw. горяч. 16 oмtvw, Так, чti потому что xliarтw тёплый eд ты есть kaЬ и oлte и не zestтw горяч oлte и не cuxrсw, холоден, mЎllv готовлюсь se тебя ¤mЎsai изрыгнуть ¤k из toи stсmatсw уст mou. моих. 17 чti Потому что lЎgeiw говоришь чti что Ploжsiсw Богатый eЮmi есть kaЬ и peploжthka я разбогател kaЬ и oйdўn ни [в] чём xreЫan нужду ¦xv, имею, kaЬ и oйk не oдdaw знаешь чti что sз ты eд есть х talaЫpvrow несчастный kaЬ и ¤leeinтw жалкий kaЬ и ptvxтw нищий kaЬ и tuflтw слепой kaЬ и gumnсw, нагой, 18 sumbouleжv советую soi тебе Ћgor‹sai купить parѓ у ¤moи Меня xrusЫon золото pepurvmЎnon раскалённое ¤k из purтw огня бna чтобы plout®sъw, ты разбогател, kaЬ и Яm‹tia одежды leukЊ белые бna чтобы perib‹lъ ты оделся kaЬ и mЇ не fanervy» был сделан явным І aЮsxжnh позор t°w gumnсthtсw наготы sou, твоей, kaЬ и koll[o]жrion коллурий ¤gxrЭsai намазать toзw фfyalmoжw глаза' sou твои бna чтобы blЎpъw. ты видел. 19 ¤gЖ Я чsouw скольких ¤Њn если filЗ буду любить ¤lЎgxv обличаю kaЬ и paideжv: наказываю; z®leue проявляй горячность oпn итак kaЬ и metanсhson. покайся. 20 Юdoз Вот §sthka стою' ¤pЬ у tЇn yжran двери' kaЬ и kroжv: стучу; ¤‹n если tiw кто Ћkoжsъ послушает t°w fvn°w го'лоса mou Моего kaЬ и ЋnoЫjъ откроет tЇn yжran, дверь, [kaЬ] и eЮseleжsomai войду prтw к aйtтn нему kaЬ и deipn®sv поужинаю metѓ с aйtoи ним kaЬ и aйtтw он metѓ со ¤moи. Мной. 21 х nikЗn Побеждающему dЕsv дам aйtТ ему kayЫsai сесть metѓ со ¤moи Мной ¤n на tТ yrсnД престоле mou, Моём, Йw как kЋgЖ и Я ¤nЫkhsa победил kaЬ и ¤k‹yisa сел metЊ с toи patrсw Отцом mou Моим ¤n на tТ yrсnД престоле aйtoи. Его. 22 х ¦xvn Имеющий oпw ухо Ћkous‹tv пусть услышит tЫ что tт pneиma Дух lЎgei говорит taЭw ¤kklhsЫaiw. церквам.