1Х ARIYMOI Чи'сла 3  1 KaЬ И aрtai эти aЯ genЎseiw рождённые Aarvn Аарона kaЬ и Mvus° Моисея ¤n в Г который ІmЎr& день ¤l‹lhsen сказал kжriow Господь tТ Mvus» Моисею ¤n на цrei горе' Sina, Синая, 2 kaЬ и taиta эти tЊ фnсmata имена tЗn uЯЗn сыновей Aarvn: Аарона; prvtсtokow первенец Nadab Надав kaЬ и Abioud, Авиуд, Eleazar Елеазар kaЬ и Iyamar: Ифамар; 3 taиta эти tЊ фnсmata имена tЗn uЯЗn сыновей Aarvn, Аарона, oЯ которые ЯereЭw священники oЯ ±leimmЎnoi, помазанные, oоw которых ¤teleЫvsan сделались совершенными tЊw xeЭraw ру'ки aйtЗn их Яerateжein. священнодействовать. 4 kaЬ И ¤teleжthsen скончался Nadab Надав kaЬ и Abioud Авиуд ¦nanti перед kurЫou Господом prosferсntvn приносящих aйtЗn их pиr огонь Ћllсtrion чужой ¦nanti перед kurЫou Господом ¤n в t» ¤r®mД пустыне Sina, Синая, kaЬ и paidЫa детей oйk не ·n было aйtoЭw: им; kaЬ и Яer‹teusen священнодействовал Eleazar Елеазар kaЬ и Iyamar Ифамар metѓ с Aarvn Аароном toи patrтw отцом aйtЗn. их. 5 KaЬ И ¤l‹lhsen сказал kжriow Господь prтw к Mvus°n Моисею lЎgvn говорящий: 6 Labў Возьми tЇn fulЇn племя Leui Левия kaЬ и st®seiw поставь aйtoзw их ¤nantЫon перед Aarvn Аароном toи ЯerЎvw, священником, kaЬ и leitourg®sousin будет служить aйtТ ему 7 kaЬ и ful‹jousin сохранят tЊw fulakЊw стражи aйtoи его kaЬ и tЊw fulakЊw стражи tЗn uЯЗn сыновей Israhl Израиля ¦nanti перед t°w skhn°w скинией toи marturЫou свидетельства ¤rg‹zesyai делать tЊ ¦rga дела' t°w skhn°w скинии 8 kaЬ и ful‹jousin сохранят p‹nta все tЊ skeжh вещи t°w skhn°w скинии toи marturЫou свидетельства kaЬ и tЊw fulakЊw стражи tЗn uЯЗn сыновей Israhl Израиля katЊ согласно p‹nta всех tЊ ¦rga дел t°w skhn°w. скинии. 9 kaЬ И dЕseiw дашь toзw LeuЫtaw левитов Aarvn Аарону kaЬ и toЭw uЯoЭw сыновьям aйtoи его toЭw Яereиsin: священникам; dсma [в] дар dedomЎnoi даны oрtoЫ эти moЫ Мне eЮsin они есть Ћpт от tЗn uЯЗn сыновей Israhl. Израиля. 10 kaЬ И Aarvn Аарона kaЬ и toзw uЯoзw сыновей aйtoи его katast®seiw поставишь ¤pЬ при t°w skhn°w скинии toи marturЫou, свидетельства, kaЬ и ful‹jousin сохранят tЇn ЯerateЫan священство aйtЗn их kaЬ и p‹nta все [дела'] tЊ которые katЊ перед tтn bvmтn алтарём kaЬ и ¦sv внутри toи katapet‹smatow: завесы; kaЬ и х ЋllogenЇw иноплеменник х Џptсmenow касающийся ЋpoyaneЭtai. умрёт. 11 KaЬ И ¤l‹lhsen сказал kжriow Господь prтw к Mvus°n Моисею lЎgvn говорящий: 12 KaЬ И ¤gЖ Я Юdoз вот eаlhfa получил toзw LeuЫtaw левитов ¤k из mЎsou среды' tЗn uЯЗn сыновей Israhl Израиля ЋntЬ вместо pantтw всякого prvtotсkou первенца dianoЫgontow расширяющего m®tran материнское лоно parЊ у tЗn uЯЗn сыновей Israhl: Израиля; lжtra выкупы aйtЗn их ¦sontai они будут kaЬ и ¦sontai они будут ¤moЬ Мне oЯ LeuЭtai. левиты. 13 ¤moЬ Мне gЊr ведь pЌn всякий prvtсtokon: первенец; ¤n в Г который ІmЎr& день ¤p‹taja Я поражал pЌn всякого prvtсtokon первенца ¤n в g» земле AЮgжptou, Египта, ІgЫasa освятил ¤moЬ Мне pЌn всякого prvtсtokon первенца ¤n в Israhl Израиле Ћpт от ЋnyrЕpou человека §vw до kt®nouw: скота; ¤moЬ Мне ¦sontai, они будут, ¤gЖ Я kжriow. Господь. 14 KaЬ И ¤l‹lhsen сказал kжriow Господь prтw к Mvus°n Моисею ¤n в t» ¤r®mД пустыне Sina Синая lЎgvn говорящий: 15 ѓEpЫskecai Исчисли toзw uЯoзw сыновей Leui Левия katѓ по oаkouw домам patriЗn отцов aйtЗn их katЊ по d®mouw собраниям aйtЗn их katЊ по suggeneЫaw родству aйtЗn: их; pЌn всякий Ћrsenikтn мужеского пола Ћpт от mhniaЫou месяца kaЬ и ¤p‹nv сверх ¤piskЎcasye исчислите aйtoжw. их. 16 kaЬ и ¤peskЎcanto исчислили aйtoзw их Mvs°w Моисей kaЬ и Aarvn Аарон diЊ через fvn°w голос kurЫou, Го'спода, щn каким trсpon образом sunЎtajen приказал aйtoЭw им kжriow. Господь. 17 kaЬ И ·san были oрtoi эти oЯ uЯoЬ сыновья' Leui Левия ¤j из фnom‹tvn имён aйtЗn: их; Gedsvn, Гедсон, Kaay Кааф kaЬ и Merari. Мерари. 18 kaЬ И taиta эти tЊ фnсmata имена tЗn uЯЗn сыновей Gedsvn Гедсона katЊ согласно d®mouw собраний aйtЗn: их; Lobeni Ловени kaЬ и Semei. Семей. 19 kaЬ И uЯoЬ сыновья' Kaay Каафа katЊ согласно d®mouw собраний aйtЗn: их; Amram Амрам kaЬ и Issaar, Иссаар, Xebrvn Хеврон kaЬ и Ozihl. Озиил. 20 kaЬ И uЯoЬ сыновья' Merari Мерари katЊ согласно d®mouw собраний aйtЗn: их; Mooli Мооли kaЬ и Mousi. Муси. oрtoЫ Эти eЮsin есть d°moi собрания tЗn LeuitЗn левитов katѓ по oаkouw домам patriЗn отцов aйtЗn. их. 21 TТ Gedsvn Гедсону d°mow собрание toи Lobeni Ловения kaЬ и d°mow собрание toи Semei: Семея; oрtoi эти d°moi собрания toи Gedsvn. Гедсона. 22 І ¤pЫskeciw Исчисление aйtЗn их katЊ по Ћriymтn числу pantтw всякого Ћrsenikoи мужского [пола] Ћpт от mhniaЫou месяца kaЬ и ¤p‹nv, сверх, І ¤pЫskeciw исчисление aйtЗn их ҐptakisxЫlioi семь тысяч kaЬ и pentakсsioi. пятьсот. 23 kaЬ И uЯoЬ сыновья' Gedsvn Гедсона фpЫsv позади t°w skhn°w скинии parЊ у y‹lassan мо'ря parembaloиsin, [да] расположатся, 24 kaЬ и х ђrxvn начальник oаkou до'ма patriЌw отцовства toи d®mou собрания toи Gedsvn Гедсона Elisaf Элисаф uЯтw сын Lahl. Лаила. 25 kaЬ И І fulakЇ надзор uЯЗn сыновей Gedsvn Гедсона ¤n в t» skhn» скинии toи marturЫou: свидетельства: І skhnЇ шатёр kaЬ и tт k‹lumma покров kaЬ и tт katak‹lumma покрытие t°w yжraw двери' t°w skhn°w скинии toи marturЫou свидетельства 26 kaЬ и tЊ ЯstЫa покрытия t°w aйl°w двора kaЬ и tт katapЎtasma завесу t°w pжlhw воро'т t°w aйl°w двора t°w oлshw находящуюся ¤pЬ на t°w skhn°w скинии kaЬ и tЊ kat‹loipa остальные p‹ntvn [из] всех tЗn ¦rgvn дел aйtoи его 27 TТ Kaay Каафу d°mow собрание х Amramiw Амрамис kaЬ и d°mow собрание х Saariw Саарис kaЬ и d°mow собрание х Xebrvniw Хевронис kaЬ и d°mow собрание х Ozihliw: Одзиилис; oрtoЫ эти eЮsin есть d°moi собрания toи Kaay. Каафа. 28 katЊ По Ћriymтn числу pЌn всякого Ћrsenikтn мужеского пола Ћpт от mhniaЫou месяца kaЬ и ¤p‹nv сверх фktakisxЫlioi восемь тысяч kaЬ и Ґjakсsioi шестьсот ful‹ssontew хранящие tЊw fulakЊw стражи tЗn ЏgЫvn. святых. 29 oЯ d°moi собрания tЗn uЯЗn сыновей Kaay Каафа parembaloиsin [да] расположатся ¤k со plagЫvn стороны' t°w skhn°w скинии katЊ на lЫba, юго-запад, 30 kaЬ и х ђrxvn начальник oаkou до'ма patriЗn отцов tЗn d®mvn собраний toи Kaay Каафа Elisafan Елисафан uЯтw сын Ozihl. Озиила. 31 kaЬ И І fulakЇ надзор aйtЗn их І kibvtтw ковчег kaЬ и І tr‹peza стол kaЬ и І luxnЫa светильник kaЬ и tЊ yusiast®ria жертвенники kaЬ и tЊ skeжh вещи toи ЏgЫou, святого, чsa сколькими leitourgoиsin служат ¤n [с использованием] aйtoЭw, их, kaЬ и tт katak‹lumma покров kaЬ и p‹nta все tЊ ¦rga дела' aйtЗn. их. 32 kaЬ И х ђrxvn начальник ¤pЬ относительно tЗn Ћrxсntvn начальников tЗn LeuitЗn левитов Eleazar Елеазар х uЯтw сын Aarvn Аарона toи ЯerЎvw священника kayestamЎnow поставленного ful‹ssein сохранять tЊw fulakЊw стражи tЗn ЏgЫvn. святых. 33 TТ Merari Мерари d°mow собрание х Mooli Мооли kaЬ и d°mow собрание х Mousi: Муси; oрtoЫ эти eЮsin есть d°moi собрания Merari. Мерари. 34 І ¤pЫskeciw Исчисление aйtЗn их katЊ по Ћriymсn, числу, pЌn всякого Ћrsenikтn мужеского пола Ћpт от mhniaЫou месяца kaЬ и ¤p‹nv, сверх, ҐjakisxЫlioi шесть тысяч kaЬ и pent®konta: пятьдесят; 35 kaЬ и х ђrxvn начальник oаkou до'ма patriЗn отцов toи d®mou собрания toи Merari Мерари Sourihl Суриил uЯтw сын Abixail: Авихаил; ¤k со plagЫvn стороны' t°w skhn°w скинии parembaloиsin [да] расположатся prтw к borrЌn. северу. 36 І ¤pЫskeciw Исчисление І fulakЇ [вещей] надзора uЯЗn сыновей Merari: Мерари: tЊw kefalЫdaw головки t°w skhn°w скинии kaЬ и toзw moxloзw затворы aйt°w её kaЬ и toзw stжlouw столпы aйt°w её kaЬ и tЊw b‹seiw основы aйt°w её kaЬ и p‹nta все tЊ skeжh вещи aйtЗn их kaЬ и tЊ ¦rga дела' aйtЗn их 37 kaЬ и toзw stжlouw столпы t°w aйl°w двора kжklД вокруг kaЬ и tЊw b‹seiw основы aйtЗn их kaЬ и toзw pass‹louw колышки kaЬ и toзw k‹louw хорошее aйtЗn. их. 38 KaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся katЊ перед prсsvpon лицом t°w skhn°w скинии toи marturЫou свидетельства Ћpѓ с Ћnatol°w востока Mvs°w Моисей kaЬ и Aarvn Аарон kaЬ и oЯ uЯoЬ сыновья' aйtoи его ful‹ssontew стерегущие tЊw fulakЊw стражи toи ЏgЫou святыни eЮw в tЊw fulakЊw стражи tЗn uЯЗn сыновей Israhl: Израиля; kaЬ и х ЋllogenЇw иноплеменник х Џptсmenow касающийся ЋpoyaneЭtai. умрёт. 39 PЌsa Всякое І ¤pЫskeciw исчисление tЗn LeuitЗn, левитов, oоw которых ¤peskЎcato исчислили Mvs°w Моисей kaЬ и Aarvn Аарон diЊ через fvn°w голос kurЫou Го'спода katЊ согласно d®mouw собраниям aйtЗn, их, pЌn всякого Ћrsenikтn мужеского пола Ћpт от mhniaЫou месяца kaЬ и ¤p‹nv сверх dжo две kaЬ и eаkosi двадцать xili‹dew. тысяч. 40 KaЬ И eдpen сказал kжriow Господь prтw к Mvus°n Моисею lЎgvn говорящий: ѓEpЫskecai Исчисли pЌn всякого prvtсtokon первенца ђrsen мужского пола tЗn uЯЗn сыновей Israhl Израиля Ћpт от mhniaЫou месяца kaЬ и ¤p‹nv сверх kaЬ и labў возьми tтn Ћriymтn число ¤j по фnсmatow: имени; 41 kaЬ и l®mcъ возьмёшь toзw LeuЫtaw левитов ¤moЫ, Мне, ¤gЖ Я kжriow, Господь, ЋntЬ вместо p‹ntvn всех tЗn prvtotсkvn первенцев tЗn uЯЗn сыновей Israhl Израиля kaЬ и tЊ kt®nh скот tЗn LeuitЗn левитов ЋntЬ вместо p‹ntvn всех tЗn prvtotсkvn первенцев ¤n среди toЭw kt®nesin животных tЗn uЯЗn сыновей Israhl. Израиля. 42 kaЬ и ¤peskЎcato исчислил Mvs°w, Моисей, щn каким trсpon образом ¤neteЫlato приказал kжriow, Господь, pЌn всякого prvtсtokon первенца ¤n среди toЭw uЯoЭw сыновей Israhl: Израиля; 43 kaЬ и ¤gЎnonto оказалось p‹nta всех tЊ prvtсtoka первенцев tЊ ЋrsenikЊ мужского пола katЊ Ћriymтn числом ¤j по фnсmatow имени Ћpт от mhniaЫou месяца kaЬ и ¤p‹nv сверх ¤k от t°w ¤piskЎcevw исчисления aйtЗn их dжo две kaЬ и eаkosi двадцать xili‹dew тысяч treЭw три kaЬ и Ґbdom®konta семьдесят kaЬ и diakсsioi. двести. 44 KaЬ И ¤l‹lhsen сказал kжriow Господь prтw к Mvus°n Моисею lЎgvn говорящий: 45 Labў Возьми toзw LeuЫtaw левитов ЋntЬ вместо p‹ntvn всех tЗn prvtotсkvn первенцев tЗn uЯЗn сыновей Israhl Израиля kaЬ и tЊ kt®nh скот tЗn LeuitЗn левитов ЋntЬ вместо tЗn kthnЗn скота aйtЗn, их, kaЬ и ¦sontai будут ¤moЬ Мне oЯ LeuЭtai: левиты; ¤gЖ Я kжriow. Господь. 46 kaЬ И tЊ lжtra выкупы [возьми] triЗn трёх kaЬ и Ґbdom®konta семидесяти kaЬ и diakosЫvn, двухсот, oЯ которые pleon‹zontew избыточествуют parЊ сверх toзw LeuЫtaw левитов Ћpт из tЗn prvtotсkvn первенцев tЗn uЯЗn сыновей Israhl, Израиля, 47 kaЬ и l®mcъ возьмёшь pЎnte пять sЫklouw сиклей katЊ за kefal®n, голову, katЊ по tт dЫdraxmon одному дидрахму tт ‘gion святому l®mcъ, возьмёшь, eаkosi двадцать фboloзw обол toи sЫklou, сикля, 48 kaЬ и dЕseiw дашь tт Ћrgжrion серебро Aarvn Аарону kaЬ и toЭw uЯoЭw сыновьям aйtoи его lжtra выкупы tЗn pleonazсntvn избыточествующих ¤n среди aйtoЭw. них. 49 kaЬ И ¦laben взял Mvs°w Моисей tт Ћrgжrion, серебро, tЊ lжtra выкупы tЗn pleonazсntvn, избыточествующих, eЮw на tЇn ¤klжtrvsin выкуп tЗn LeuitЗn: левитов; 50 parЊ от tЗn prvtotсkvn первенцев tЗn uЯЗn сыновей Israhl Израиля ¦laben взял tт Ћrgжrion, серебро, xilЫouw тысяча triakosЫouw триста Ґj®konta шестьдесят pЎnte пять sЫklouw сиклей katЊ по tтn sЫklon сиклю tтn ‘gion. святому. 51 kaЬ И ¦dvken дал Mvs°w Моисей tЊ lжtra выкупы tЗn pleonazсntvn избыточествующих Aarvn Аарону kaЬ и toЭw uЯoЭw сыновьям aйtoи его diЊ через fvn°w голос kurЫou, Го'спода, щn каким trсpon образом sunЎtajen приказал kжriow Господь tТ Mvus». Моисею.