† EPISTOLH Послание PETROU Петра  1  1 SumeЖn Симеон PЎtrow Пётр doиlow раб kaЬ и Ћpсstolow апостол ѓIhsoи Иисуса Xristoи Христа toЭw Юsсtimon равнопочётную ІmЭn [с] нами laxoиsin получившим по жребию pЫstin веру ¤n в dikaiosжnъ праведности toи yeoи Бога ІmЗn нашего kaЬ и svt°row спасителя ѓIhsoи Иисуса Xristoи: Христа; 2 x‹riw благодать кmЭn вам kaЬ и eЮr®nh мир plhyunyeЫh пусть будет умножен ¤n в ¤pignЕsei познании toи yeoи Бога kaЬ и ѓIhsoи Иисуса toи kurЫou Го'спода ІmЗn. нашего. 3 „Vw Как p‹nta всё ІmЭn нам t°w yeЫaw божественной dun‹mevw силой aйtoи Его tЊ prтw к zvЇn жизни kaЬ и eйsЎbeian благочестию dedvrhmЎnhw даровано diЊ через t°w ¤pignЕsevw познание toи kalЎsantow Призвавшего ІmЌw нас ЮdЫ& собственной dсjъ славой kaЬ и Ћret», совершенством, 4 diѓ через Пn которые tЊ tЫmia драгоценные kaЬ и mЎgista величайшие ІmЭn нам ¤paggЎlmata обещания dedЕrhtai, она даровала, бna чтобы diЊ через toжtvn эти gЎnhsye вы сделались yeЫaw Божественной koinvnoЬ сообщники fжsevw, природы, Ћpofugсntew избежавшие t°w ¤n в tТ kсsmД миру ¤n в ¤piyumЫ& страсти fyorЌw. растления.  5 kaЬ И aйtт [в] само toиto это dў же spoudЇn старание pЌsan всякое pareisenЎgkantew привнёсшие ¤pixorhg®sate предоставьте ¤n в t» pЫstei вере кmЗn вашей tЇn Ћret®n, доброкачественность, ¤n в dў же t» Ћret» доброкачественности tЇn gnЗsin, знание, 6 ¤n в dў же t» gnЕsei знании tЇn ¤gkr‹teian, воздержание, ¤n в dў же t» ¤gkrateЫ& воздержании tЇn кpomon®n, стойкость, ¤n в dў же t» кpomon» стойкости tЇn eйsЎbeian, благочестие, 7 ¤n в dў же t» eйsebeЫ& благочестии tЇn filadelfЫan, братолюбие, ¤n в dў же t» filadelfЫ& братолюбии tЇn Ћg‹phn. любовь. 8 taиta Это gЊr ведь кmЭn [у] вас кp‹rxonta пребывающее kaЬ и pleon‹zonta умножающееся oйk не Ћrgoзw бездеятельных oйdў и не Ћk‹rpouw бесплодных kayЫsthsin ставит eЮw в tЇn toи kurЫou Го'спода ІmЗn нашего ѓIhsoи Иисуса Xristoи Христа ¤pЫgnvsin: познание; 9 Ъ [у] которого gЊr ведь mЇ не p‹restin присутствует taиta, это, tuflсw слепой ¤stin есть muvp‹zvn, щурящийся, l®yhn [в] забвении labЖn держащий toи kayarismoи очищение tЗn p‹lai давно aйtoи своих ЏmartiЗn. грехов. 10 diт Потому mЌllon, более, ЋdelfoЫ, братья, spoud‹sate постарайтесь bebaЫan прочным кmЗn ваше tЇn kl°sin призвание kaЬ и ¤klogЇn избрание poieЭsyai: делать; taиta это gЊr ведь poioиntew делающие oй нет mЇ не ptaЫshtЎ споткнётесь pote: когда-нибудь; 11 oмtvw так gЊr ведь plousЫvw богато ¤pixorhghy®setai будет предоставлен кmЭn вам І eаsodow вход eЮw в tЇn aЮЕnion вечное basileЫan царство toи kurЫou Го'спода ІmЗn нашего kaЬ и svt°row Спасителя ѓIhsoи Иисуса Xristoи. Христа.  12 Diт Потому mell®sv буду готовиться ЋeЬ всегда кmЌw вам кpomimn№skein напоминать perЬ об toжtvn, этом, kaЫper хотя eЮdсtaw знающим kaЬ и ¤sthrigmЎnouw утверждённым ¤n в t» paroжsъ присутствующей ЋlhyeЫ&. истине. 13 dЫkaion Справедливым dў же Іgoиmai, считаю, ¤fѓ на чson сколькое [время] eЮmЬ есть ¤n в toжtД этом tТ skhnЕmati, обиталище, diegeЫrein пробуждать кmЌw вас ¤n в кpomn®sei, напоминании, 14 eЮdЖw знающий чti что taxin® скорое ¤stin есть І Ћpсyesiw снятие toи skhnЕmatсw обиталища mou, моего, kayЖw как kaЬ и х kжriow Господь ІmЗn наш ѓIhsoиw Иисус Xristтw Христос ¤d®lvsЎn объявил moi: мне; 15 spoud‹sv буду стараться dў же kaЬ [чтобы] и Ґk‹stote каждый раз ¦xein иметь кmЌw вам metЊ после tЇn ¤mЇn моего ¦jodon исхода tЇn toжtvn [об] этом mn®mhn воспоминание poieЭsyai. делать.  16 Oй Не gЊr ведь sesofismЎnoiw [за] хитро придуманными mжyoiw мифами ¤jakolouy®santew последовавшие ¤gnvrЫsamen мы дали познать кmЭn вам tЇn toи kurЫou Го'спода ІmЗn нашего ѓIhsoи Иисуса Xristoи Христа dжnamin силу kaЬ и parousЫan, пришествие, Ћllѓ но ¤pсptai очевидцы genhyЎntew сделанные t°w ¤keЫnou того megaleiсthtow. величия. 17 labЖn Принявший gЊr ведь parЊ от yeoи Бога patrтw Отца timЇn честь kaЬ и dсjan славу fvn°w го'лоса ¤nexyeЫshw принесённого aйtТ Ему toiЌsde вот такой кpт t°w megaloprepoиw великолепной dсjhw, славой, „O uЯсw Сын mou Мой х Ћgaphtсw любимый mou Мой oрtсw Этот ¤stin, есть, eЮw в щn Котором ¤gЖ Я eйdсkhsa, обрёл удовольствие, 18 kaЬ и taжthn этот tЇn fvnЇn голос ІmeЭw мы ±koжsamen услышали ¤j с oйranoи неба ¤nexyeЭsan принесённый sзn с aйtТ Ним цntew присутствующие ¤n на tТ ЏgЫД святой цrei. горе'.  19 kaЬ И ¦xomen имеем bebaiсteron прочнейшее tтn profhtikтn пророческое lсgon, слово, Ъ [у] которого kalЗw хорошо poieЭte делаете prosЎxontew удерживающиеся Йw как lжxnД [у] светильника faЫnonti светящего ¤n в aйxmhrТ тёмном tсpД, месте, §vw до oр которого [времени] ІmЎra день diaug‹sъ рассветёт kaЬ и fvsfсrow утренняя звезда ЋnateЫlъ взойдёт ¤n в taЭw kardЫaiw сердцах кmЗn: ваших; 20 toиto это prЗton сначала ginЕskontew, знающие, чti что pЌsa всякое profhteЫa пророчество graf°w Писания ЮdЫaw [по] собственному ¤pilжsevw объяснению oй не gЫnetai: делается; 21 oй не gЊr ведь yel®mati волей ЋnyrЕpou человека ±nЎxyh было принесено profhteЫa пророчество potЎ, когда-либо, ЋllЊ но кpт pneжmatow Духом ЏgЫou Святым ferсmenoi носимые ¤l‹lhsan произнесли Ћpт от yeoи Бога ђnyrvpoi. люди.