Џ PROS К KORINYIOUS Коринфянам  16  1 PerЬ О dў же t°w logeЫaw сборе t°w eЮw для toзw ЏgЫouw, святых, Лsper как diЎtaja я распорядился taЭw ¤kklhsЫaiw церквам t°w GalatЫaw, Галатии, oмtvw так kaЬ и кmeЭw вы poi®sate. сотвори'те. 2 katЊ В mЫan один [день] sabb‹tou субботы §kastow каждый кmЗn [из] вас parѓ у ҐautТ себя самого tiyЎtv пусть кладёт yhsaurЫzvn копящий ч которое ti что-нибудь ¤Њn если eйodЗtai, будет преуспевать, бna чтобы mЇ не чtan когда ¦lyv приду tсte тогда logeЭai сборы gЫnvntai. делались. 3 чtan Когда dў же paragЎnvmai, прибуду, oоw которых ¤Њn если dokim‹shte, найдёте годными, diѓ через ¤pistolЗn послания toжtouw этих pЎmcv пошлю ЋpenegkeЭn отнести tЇn x‹rin благотворительность кmЗn вашу eЮw в ѓIerousal®m: Иерусалим; 4 ¤Њn если dў же ђjion достойно В будет toи kЋmў и мне poreжesyai, идти, sзn со ¤moЬ мной poreжsontai. отправятся. 5 ѓEleжsomai Приду dў же prтw к кmЌw вам чtan когда MakedonЫan Македонию diЎlyv, пройду, MakedonЫan Македонию gЊr ведь diЎrxomai: прохожу; 6 prтw у кmЌw вас dў же tuxтn [по] случившемуся paramenЗ останусь µ или kaЬ и paraxeim‹sv, перезимую, бna чтобы кmeЭw вы me меня propЎmchte проводили oр куда ¤Њn если poreжvmai. буду отправляться. 7 oй Не yЎlv хочу gЊr ведь кmЌw вас ђrti сейчас ¤n на parсdД ходу ЮdeЭn, увидеть, ¤lpЫzv надеюсь gЊr ведь xrсnon [на] время tinЊ какое-нибудь ¤pimeЭnai остаться prтw у кmЌw, вас, ¤Њn если х kжriow Господь ¤pitrЎcъ. разрешит. 8 ¤pimenЗ Останусь dў же ¤n в ѓEfЎsД Ефесе §vw до t°w penthkost°w: Пятидесятницы; 9 yжra дверь g‹r ведь moi мне ЋnЎДgen открыта meg‹lh великая kaЬ и ¤nerg®w, действенная, kaЬ и ЋntikeЫmenoi противостоящие polloЫ. многие. 10 ѓEЊn Если dў же ¦lyъ придёт Timсyeow, Тимофей, blЎpete смотри'те бna чтобы Ћfсbvw бесстрашен gЎnhtai он сделался prтw у кmЌw, вас, tт gЊr ведь ¦rgon дело kurЫou Го'спода ¤rg‹zetai делает Йw как kЋgЕ: и я; 11 m® не tiw кто-либо oпn итак aйtтn его ¤jouyen®sъ. [чтобы] уничижил. propЎmcate Проводи'те dў же aйtтn его ¤n в eЮr®nъ, мире, бna чтобы ¦lyъ он пришёл prсw ко me, мне, ¤kdЎxomai ожидаю gЊr ведь aйtтn его metЊ с tЗn ЋdelfЗn. братьями. 12 PerЬ О dў же ѓApollЗ Аполле toи Ћdelfoи, брате, pollЊ много parek‹lesa я попросил aйtтn его бna чтобы ¦lyъ он пришёл prтw к кmЌw вам metЊ с tЗn ЋdelfЗn: братьями; kaЬ и p‹ntvw всяко oйk не ·n было yЎlhma желания бna чтобы nиn теперь ¦lyъ, он пришёл, ¤leжsetai придёт dў же чtan когда eйkair®sъ. найдёт удобное время. 13 GrhgoreЭte, Бодрствуйте, st®kete стойте ¤n в t» pЫstei, вере, ЋndrЫzesye, будьте мужественны, krataioиsye: укрепляйтесь; 14 p‹nta всё кmЗn ваше ¤n в Ћg‹pъ любви ginЎsyv. пусть осуществляется. 15 ParakalЗ Прошу dў же кmЌw, вас, ЋdelfoЫ: братья; oаdate знайте tЇn oЮkЫan дом StefanЌ, Стефана, чti что ¤stЬn он есть ЋparxЇ начаток t°w ѓAxaэaw Ахаии kaЬ и eЮw для diakonЫan служения toЭw ЏgЫoiw святым ¦tajan они определили Ґautoжw: себя самих; 16 бna чтобы kaЬ и кmeЭw вы кpot‹sshsye подчинялись toЭw toioжtoiw таковым kaЬ и pantЬ всякому tТ sunergoиnti содействующему kaЬ и kopiЗnti. трудящемуся. 17 xaЫrv Радуюсь dў же ¤pЬ на t» parousЫ& прибытие StefanЌ Стефана kaЬ и Fortoun‹tou Фортуната kaЬ и ѓAxaуkoи, Ахаика, чti потому что tт кmЎteron ваш кstЎrhma недостаток oрtoi эти Ћnepl®rvsan, восполнили, 18 ЋnЎpausan они успокоили gЊr ведь tт ¤mтn мой pneиma дух kaЬ и tт кmЗn. ваш. ¤piginЕskete Признавайте oпn итак toзw toioжtouw. таковых. 19 ѓAsp‹zontai Приветствуют кmЌw вас aЯ ¤kklhsЫai церкви t°w ѓAsЫaw. Азии. Ћsp‹zetai Приветствуют кmЌw вас ¤n в kurЫД Господе pollЊ много ѓAkжlaw Акила kaЬ и PrЫska Приска sзn с t» которой katѓ по oдkon дому aйtЗn их ¤kklhsЫ&. церковью. 20 Ћsp‹zontai Приветствуют кmЌw вас oЯ ЋdelfoЬ братья p‹ntew. все. ѓAsp‹sasye Поприветствуйте Ћll®louw друг друга ¤n в fil®mati поцелуе ЏgЫД. святом. 21 „O Ћspasmтw Приветствие t» ¤m» моей xeirЬ рукой Paжlou. Павла. 22 eа Если tiw кто-либо oй не fileЭ любит tтn kжrion, Го'спода, іtv пусть будет Ћn‹yema. анафема. Marana Марана ya. фа. 23 І x‹riw Благодать toи kurЫou Го'спода ѓIhsoи Иисуса meyѓ с кmЗn. вами. 24 І Ћg‹ph Любовь mou моя metЊ со p‹ntvn всеми кmЗn вами ¤n в XristТ Христе ѓIhsoи. Иисусе.