u ARIYMOI Чи'сла 2  1 KaЬ И ¤l‹lhsen сказал kжriow Господь prтw к Mvus°n Моисею kaЬ и Aarvn Аарону lЎgvn говорящий: 2 …Anyrvpow [Каждый] человек ¤xсmenow держащийся katЊ согласно t‹gma порядка katЊ по shmЎaw знамениям katѓ по oаkouw домам patriЗn отцов aйtЗn их parembalЎtvsan расположатся oЯ uЯoЬ сыновья' Israhl: Израиля; ¤nantЫoi напротив kжklД вокруг t°w skhn°w скинии toи marturЫou свидетельства parembaloиsin расположатся oЯ uЯoЬ сыновья' Israhl. Израиля. 3 kaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся prЗtoi первые katѓ на ЋnatolЊw восток t‹gma порядок parembol°w становища Iouda Иуды sзn с dun‹mei ополчением aйtЗn, их, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Iouda Иуды Naassvn Наасон uЯтw сын Aminadab: Аминадава; 4 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные tЎssarew четыре kaЬ и Ґbdom®konta семьдесят xili‹dew тысяч kaЬ и Ґjakсsioi. шестьсот. 5 kaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся ¤xсmenoi держащиеся ful°w племени Issaxar, Иссахара, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Issaxar Иссахара Nayanahl Нафанаил uЯтw сын Svgar: Согара; 6 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные tЎssarew четыре kaЬ и pent®konta пятьдесят xili‹dew тысяч kaЬ и tetrakсsioi. четыреста. 7 kaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся ¤xсmenoi держащиеся ful°w племени Zaboulvn, Завулона, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Zaboulvn Завулона Eliab Елиав uЯтw сын Xailvn: Хайлона; 8 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные ҐptЊ семь kaЬ и pent®konta пятьдесят xili‹dew тысяч kaЬ и tetrakсsioi. четыреста. 9 p‹ntew Все oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные ¤k из t°w parembol°w стана Iouda Иуды Ґkatтn сто фgdo®konta восемьдесят xili‹dew тысяч kaЬ и ҐjakisxЫlioi шесть тысяч kaЬ и tetrakсsioi четыреста sзn с dun‹mei ополчением aйtЗn: их; prЗtoi первые ¤jaroиsin. [да] поднимутся. 10 T‹gma Порядок parembol°w становища Roubhn Рувина prтw к lЫba юго-западу sзn с dun‹mei ополчением aйtЗn, их, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Roubhn Рувина Elisour Элисур uЯтw сын Sediour: Седиура; 11 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные ©j шесть kaЬ и tessar‹konta сорок xili‹dew тысяч kaЬ и pentakсsioi. пятьсот. 12 kaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся ¤xсmenoi держащиеся aйtoи его ful°w [из] племени Sumevn, Симеона, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Sumevn Симеона Salamihl Саламиил uЯтw сын Sourisadai: Сурисадая; 13 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные ¤nnЎa девять kaЬ и pent®konta пятьдесят xili‹dew тысяч kaЬ и triakсsioi. триста. 14 kaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся ¤xсmenoi держащиеся aйtoи его ful°w [из] племени Gad, Гада, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Gad Гада Elisaf Элисаф uЯтw сын Ragouhl: Рагуила; 15 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные pЎnte пять kaЬ и tessar‹konta сорок xili‹dew тысяч kaЬ и Ґjakсsioi шестьсот kaЬ и pent®konta. пятьдесят. 16 p‹ntew Все oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные t°w parembol°w становища Roubhn Рувина Ґkatтn сто pent®konta пятьдесят mЫa одна xili‹dew тысяча kaЬ и tetrakсsioi четыреста kaЬ и pent®konta пятьдесят sзn с dun‹mei войском aйtЗn: их; deжteroi вторые ¤jaroиsin. [да] поднимутся. 17 kaЬ И Ћry®setai будет взята І skhnЇ скиния toи marturЫou свидетельства kaЬ и І parembolЇ стан tЗn LeuitЗn левитов mЎson посредине tЗn parembolЗn: лагерей; Йw как kaЬ и paremb‹llousin, остановятся, oмtvw так kaЬ и ¤jaroиsin [да] поднимутся §kastow каждый ¤xсmenow держащийся kayѓ согласно ІgemonЫan. начальствования. 18 T‹gma Порядок parembol°w становища Efraim Эфраима parЊ у y‹lassan мо'ря sзn с dun‹mei ополчением aйtЗn, их, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Efraim Эфраима Elisama Элисама uЯтw сын Emioud: Эмиуда; 19 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные tessar‹konta сорок xili‹dew тысяч kaЬ и pentakсsioi. пятьсот. 20 kaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся ¤xсmenoi держащиеся ful°w племени Manassh, Манассии, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Manassh Манассии Gamalihl Гамалиил uЯтw сын Fadassour: Фадассура; 21 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные dжo две kaЬ и tri‹konta тридцать xili‹dew тысяч kaЬ и diakсsioi. двести. 22 kaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся ¤xсmenoi держащиеся ful°w племени Beniamin, Вениамина, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Beniamin Вениамина Abidan Авидан uЯтw сын Gadevni: Гадеония; 23 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные pЎnte пять kaЬ и tri‹konta тридцать xili‹dew тысяч kaЬ и tetrakсsioi. четыреста. 24 p‹ntew Все oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные t°w parembol°w становища Efraim Эфраима Ґkatтn сто xili‹dew тысяч kaЬ и фktakisxЫlioi восемь тысяч kaЬ и Ґkatтn сто sзn с dun‹mei ополчением aйtЗn: их; trЫtoi третьи ¤jaroиsin. [да] поднимутся. 25 T‹gma Порядок parembol°w становища Dan Дана prтw к borrЌn северу sзn с dun‹mei ополчением aйtЗn, их, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Dan Дана Axiezer Ахиэдзэр uЯтw сын Amisadai: Амисадэя; 26 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные dжo две kaЬ и Ґj®konta шестьдесят xili‹dew тысяч kaЬ и Ґptakсsioi. семьсот. 27 kaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся ¤xсmenoi держащиеся aйtoи его ful°w [из] племени Ashr, Асира, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Ashr Асира Fagaihl Фагаиил uЯтw сын Exran: Эхрана; 28 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные mЫa одна kaЬ и tessar‹konta сорок xili‹dew тысяч kaЬ и pentakсsioi. пятьсот. 29 kaЬ И oЯ paremb‹llontew останавливающиеся ¤xсmenoi держащиеся ful°w племени Nefyali, Неффалима, kaЬ и х ђrxvn начальник tЗn uЯЗn сыновей Nefyali Неффалима Axire Ахирэ uЯтw сын Ainan: Энана; 30 dжnamiw ополчение aйtoи его oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные treЭw три kaЬ и pent®konta пятьдесят xili‹dew тысяч kaЬ и tetrakсsioi. четыреста. 31 p‹ntew Все oЯ ¤peskemmЎnoi исчисленные t°w parembol°w становища Dan Дана Ґkatтn сто kaЬ и pent®konta пятьдесят ҐptЊ семь xili‹dew тысяч kaЬ и Ґjakсsioi: шестьсот; ¦sxatoi последние ¤jaroиsin [да] поднимутся katЊ согласно t‹gma порядка aйtЗn. их. 32 Aмth Это І ¤pЫskeciw исчисление tЗn uЯЗn сыновей Israhl Израиля katѓ по oаkouw домам patriЗn отцов aйtЗn: их; pЌsa всё І ¤pЫskeciw исчисление tЗn parembolЗn лагерей sзn с taЭw dun‹mesin ополчениями aйtЗn их Ґjakсsiai шестьсот xili‹dew тысяч kaЬ и trisxЫlioi три тысячи pentakсsioi пятьсот pent®konta. пятьдесят. 33 oЯ dў Же LeuЭtai левиты oй не sunepeskЎphsan были исчислены ¤n среди aйtoЭw, них, kayЊ как ¤neteЫlato приказал kжriow Господь tТ Mvus». Моисею. 34 kaЬ И ¤poЫhsan сделали oЯ uЯoЬ сыновья' Israhl Израиля p‹nta, всё, чsa сколькое sunЎtajen приказал kжriow Господь tТ Mvus», Моисею, oмtvw так parenЎbalon остановились katЊ согласно t‹gma порядка aйtЗn их kaЬ и oмtvw так ¤j°ron, поднялись, §kastow каждый ¤xсmenoi держащиеся katЊ согласно d®mouw собраний aйtЗn их katѓ по oаkouw домам patriЗn отцов aйtЗn. их.