ў PROS К TIMOYEON Тимофею  6  1 †Osoi Сколькие eЮsЬn есть кpт под zugтn ярмом doиloi, рабы, toзw ЮdЫouw собственных despсtaw хозяев p‹shw всякой tim°w чести ЋjЫouw достойных ІgeЫsyvsan, пусть считают, бna чтобы mЇ не tт цnoma имя toи yeoи Бога kaЬ и І didaskalЫa учение blasfhm°tai. подвергалось хуле. 2 oЯ dў Же pistoзw верных ¦xontew имеющие despсtaw хозяев mЇ не katafroneЫtvsan, пусть презирают, чti потому что ЋdelfoЫ братья eЮsin: есть; ЋllЊ но mЌllon более douleuЎtvsan, пусть служат, чti потому что pistoЫ верны eЮsin есть kaЬ и ЋgaphtoЬ любимы oЯ t°w eйergesЫaw [в] благодеянии Ћntilambanсmenoi. принимающие участие. Taиta Это dЫdaske учи kaЬ и parak‹lei. увещевай. 3 eа Если tiw кто ҐterodidaskaleЭ учит другому kaЬ и mЇ не prosЎrxetai подходит кgiaЫnousin [к] здравствующим lсgoiw, словам, toЭw toи kurЫou Го'спода ІmЗn нашего ѓIhsoи Иисуса Xristoи, Христа, kaЬ и t» katѓ по eйsЎbeian благочестию didaskalЫ&, [к] учению, 4 tetжfvtai, он надулся, mhdўn ничто ¤pist‹menow, знающий, ЋllЊ но nosЗn болеющий perЬ о zht®seiw поисках kaЬ и logomaxЫaw, словесных битвах, ¤j из Пn которых gЫnetai делается fyсnow, зависть, ¦riw, ссора, blasfhmЫai, хулы, кpсnoiai подозрения ponhraЫ, дурные, 5 diaparatribaЬ столкновения diefyarmЎnvn испорченных ЋnyrЕpvn людей tтn noиn умом kaЬ и ЋpesterhmЎnvn лишённых t°w ЋlhyeЫaw, истины, nomizсntvn считающих porismтn доходу eдnai быть [как] tЇn eйsЎbeian. благочестие. 6 ¦stin Есть dў же porismтw доход mЎgaw великий І eйsЎbeia благочестие metЊ с aйtarkeЫaw: самодостаточностью; 7 oйdўn ничто gЊr ведь eЮshnЎgkamen мы внесли eЮw в tтn kсsmon, мир, чti потому что oйdў и не ¤jenegkeЭn вынести ti что dun‹meya: сможем; 8 ¦xontew имеющие dў же diatrofЊw пропитание kaЬ и skep‹smata, покровы, toжtoiw этим Ћrkesyhsсmeya. удовольствуемся. 9 oЯ dў Же boulсmenoi хотящие plouteЭn быть богатыми ¤mpЫptousin впадают eЮw в peirasmтn искушение kaЬ и pagЫda западню kaЬ и ¤piyumЫaw желания pollЊw многие Ћno®touw неразумные kaЬ и blaber‹w, вредные, aбtinew те, которые buyЫzousin погружают toзw ЋnyrЕpouw людей eЮw в цleyron гибель kaЬ и ЋpЕleian: погубление; 10 =Ыza корень gЊr ведь p‹ntvn всех tЗn kakЗn зол ¤stin есть І filargurЫa, сребролюбие, ёw [к] которому tinew некоторые фregсmenoi устремляющиеся Ћpeplan®yhsan были уведены заблуждением Ћpт от t°w pЫstevw веры kaЬ и Ґautoзw себя самих periЎpeiran пронзили фdжnaiw болями pollaЭw. многими. 11 Sз Ты dЎ, же, О о ђnyrvpe человек yeoи, Бога, taиta [от] этого feиge: беги; dЫvke гонись dў же dikaiosжnhn, [за] праведностью, eйsЎbeian, благочестием, pЫstin, верой, Ћg‹phn, любовью, кpomon®n, стойкостью, pra#payЫan. кротостью. 12 ЋgvnЫzou Борись tтn kalтn хорошей ЋgЗna борьбой t°w pЫstevw, веры, ¤pilaboи ухватись t°w aЮvnЫou вечной zv°w, жизни, eЮw в ¶n которую ¤kl®yhw ты был призван kaЬ и Йmolсghsaw ты признался tЇn kalЇn хорошим хmologЫan признанием ¤nЕpion перед pollЗn многими martжrvn. свидетелями. 13 paraggЎllv Приказываю [soi] тебе ¤nЕpion перед toи yeoи Богом toи zДogonoиntow оживляющим tЊ p‹nta всё kaЬ и Xristoи Христом ѓIhsoи Иисусом toи martur®santow засвидетельствовавшим ¤pЬ при PontЫou Понтии Pil‹tou Пилате tЇn kalЇn хорошее хmologЫan, признание, 14 thr°saЫ сохранить se тебе tЇn ¤ntolЇn заповедь ђspilon незапятнанную ЋnepЫlhmpton безупречную mЎxri до t°w ¤pifaneЫaw явления toи kurЫou Го'спода ІmЗn нашего ѓIhsoи Иисуса Xristoи, Христа, 15 ¶n которое kairoЭw [в] сроки ЮdЫoiw собственные deЫjei покажет х mak‹riow блаженный kaЬ и mсnow единый dun‹sthw, Владыка, х basileзw Царь tЗn basileuсntvn царствующих kaЬ и kжriow Господь tЗn kurieuсntvn, господствующих, 16 х mсnow Один ¦xvn имеющий ЋyanasЫan, бессмертие, fЗw свет oЮkЗn до'ма Ћprсsiton, недоступный, щn Которого eдden увидел oйdeЬw никто ЋnyrЕpvn [из] людей oйdў и не ЮdeЭn увидеть dжnatai: может; Ъ Которому timЇ честь kaЬ и kr‹tow сила aЮЕnion: вечная; Ћm®n. аминь. 17 ToЭw plousЫoiw Богатым ¤n в tТ nиn нынешнем aЮЗni веке par‹ggelle приказывай mЇ не кchlofroneЭn высокоумничать mhdў и не ±lpikЎnai понадеяться ¤pЬ на ploжtou богатства Ћdhlсthti, неясность, Ћllѓ но ¤pЬ на yeТ Бога tТ parЎxonti предоставляющего ІmЭn нам p‹nta всё plousЫvw богато eЮw на Ћpсlausin, вкушение, 18 ЋgayoergeЭn, делать добро, plouteЭn быть богатыми ¤n в ¦rgoiw делах kaloЭw, хороших, eйmetadсtouw щедрыми eдnai, быть, koinvnikoжw, общительными, 19 ЋpoyhsaurЫzontaw накапливающими ҐautoЭw самим себе yemЎlion основание kalтn хорошее eЮw для tт mЎllon, будущего, бna чтобы ¤pil‹bvntai они ухватились t°w цntvw действительной zv°w. жизни. 20 ‰V О Timсyee, Тимофей, tЇn paray®khn вклад fжlajon, сохрани, ¤ktrepсmenow отвращающийся tЊw beb®louw скверных kenofvnЫaw пустословий kaЬ и ЋntiyЎseiw противоположений t°w ceudvnжmou так называемого gnЕsevw, знания, 21 ґn которое tinew некоторые ¤paggellсmenoi обещающие perЬ относительно tЇn pЫstin веры ±stсxhsan. промахнулись. „H x‹riw Благодать meyѓ с кmЗn. вами.