а PROS К FILIPPHSIOUS Филиппийцам 2  1 Eа Если tiw какое-нибудь oпn итак par‹klhsiw утешение ¤n в XristТ, Христе, eа если ti какое-нибудь paramжyion утешение Ћg‹phw, любви, eа если tiw какая-нибудь koinvnЫa общность pneжmatow, духа, eа если tiw что-нибудь spl‹gxna внутренности kaЬ и oЮktirmoЫ, отзывчивости, 2 plhrЕsatЎ наполните mou мою tЇn xarЊn радость бna чтобы tт aйtт то же fron°te, вы думали, tЇn aйtЇn ту же Ћg‹phn любовь ¦xontew, имеющие, sжmcuxoi, единодушные, tт ©n одно fronoиntew, думающие, 3 mhdўn ничто katѓ во ¤riyeЫan соперничество mhdў и не katЊ по kenodojЫan, тщеславию, ЋllЊ но t» tapeinofrosжnъ [в] смиренномыслии Ћll®louw друг друга Іgoжmenoi считающие кperЎxontaw превосходящих ҐautЗn, себя самих, 4 mЇ не tЊ которое ҐautЗn себя самих §kastow каждый skopoиntew, рассматривающие, ЋllЊ но [kaЬ] и tЊ которое ҐtЎrvn других §kastoi. каждые. 5 toиto Это froneЭte думайте ¤n в кmЭn вас щ которое kaЬ и ¤n в XristТ Христе ѓIhsoи, Иисусе, 6 щw который ¤n в morf» образе yeoи Бога кp‹rxvn пребывающий oйx не Џrpagmтn грабежом Іg®sato Он счёл tт eдnai быть аsa равным yeТ, Богу, 7 ЋllЊ но Ґautтn Самого Себя ¤kЎnvsen Он опустошил morfЇn образ doжlou раба labЕn, принявший, ¤n в хmoiЕmati подобии ЋnyrЕpvn людей genсmenow: сделавшийся; kaЬ и sx®mati видом eкreyeЬw найденный Йw как ђnyrvpow человек 8 ¤tapeЫnvsen Он принизил Ґautтn Самого Себя genсmenow сделавшийся кp®koow послушный mЎxri до yan‹tou, смерти, yan‹tou смерти dў же stauroи. креста. 9 diт Потому kaЬ и х yeтw Бог aйtтn Его кperжcvsen сверхвозвысил kaЬ и ¤xarЫsato даровал aйtТ Ему tт цnoma имя tт кpўr сверх pЌn всякого цnoma, имени, 10 бna чтобы ¤n в tТ фnсmati имени ѓIhsoи Иисуса pЌn всякое gсnu колено k‹mcъ согнулось ¤pouranЫvn небесных kaЬ и ¤pigeЫvn земных kaЬ и kataxyonЫvn, подземных, 11 kaЬ и pЌsa всякий glЗssa язык ¤jomolog®shtai признался чti что kжriow Господь ѓIhsoиw Иисус Xristтw Христос eЮw для dсjan славы yeoи Бога patrсw. Отца. 12 †Vste, Так что, ЋgaphtoЫ любимые mou, мои, kayЖw как p‹ntote всегда кphkoжsate, вы послушались, mЇ не Йw как ¤n в t» parousЫ& присутствии mou моём mсnon только ЋllЊ но nиn ныне pollТ многим mЌllon более ¤n в t» ЋpousЫ& отсутствии mou, моём, metЊ со fсbou страхом kaЬ и trсmou дрожью tЇn ҐautЗn своё svthrЫan спасенье katerg‹zesye: нарабатывайте; 13 yeтw Бог g‹r ведь ¤stin есть х ¤nergЗn действующий ¤n в кmЭn вас kaЬ и tт yЎlein [чтобы] хотеть kaЬ и tт ¤nergeЭn действовать кpўr ради t°w eйdokЫaw. доброго намерения. 14 p‹nta Всё poieЭte делаете xvrЬw без goggusmЗn ропотов kaЬ и dialogismЗn, расчётов, 15 бna чтобы gЎnhsye вы сделались ђmemptoi безукоризненные kaЬ и ЋkЎraioi, чистые, tЎkna дети yeoи Бога ђmvma безупречные mЎson среди geneЌw поколения skoliЌw кривого kaЬ и diestrammЎnhw, развращённого, ¤n в oеw котором faЫnesye кажетесь Йw как fvst°rew светила ¤n в kсsmД, миру, 16 lсgon слово zv°w жизни ¤pЎxontew, имеющие, eЮw на kaжxhma гордость ¤moЬ мне eЮw в ІmЎran день Xristoи, Христа, чti потому что oйk не eЮw на kenтn пустое ¦dramon побежали oйdў и не eЮw в kenтn пустое ¤kopЫasa. я потрудился. 17 ЋllЊ Но eЮ если kaЬ и spЎndomai возливаюсь ¤pЬ при t» yusЫ& жертве kaЬ и leitourgЫ& служении t°w pЫstevw веры кmЗn, вашей, xaЫrv радуюсь kaЬ и sugxaЫrv сорадуюсь pЌsin всем кmЭn: вам; 18 tт dў же aйtт также kaЬ и кmeЭw вы xaЫrete радуйтесь kaЬ и sugxaЫretЎ сорадуйтесь moi. мне. 19 ѓElpЫzv Надеюсь dў же ¤n в kurЫД Господе ѓIhsoи Иисусе Timсyeon Тимофея taxЎvw скоро pЎmcai послать кmЭn, [к] вам, бna чтобы kЋgЖ и я eйcuxЗ благодушествовал gnoзw узнавший tЊ perЬ о кmЗn. вас. 20 oйdЎna Никого gЊr ведь ¦xv имею Юsсcuxon равного душой чstiw того, который gnhsЫvw подлинно tЊ perЬ за кmЗn вас merimn®sei, позаботится, 21 oЯ p‹ntew все gЊr ведь tЊ ҐautЗn своего zhtoиsin, ищут, oй не tЊ ѓIhsoи Иисуса Xristoи. Христа. 22 tЇn dў Же dokimЇn испытанность aйtoи его ginЕskete, знаете, чti потому что Йw как patrЬ отцу tЎknon ребёнок sзn со ¤moЬ мной ¤doжleusen он послужил eЮw в tт eйaggЎlion. благовестии. 23 toиton Этого mўn ведь oпn итак ¤lpЫzv надеюсь pЎmcai послать Йw как ’n ЋfЫdv увижу tЊ которое perЬ обо ¤mў мне ¤jaut°w: тотчас; 24 pЎpoiya я убеждён dў же ¤n в kurЫД Господе чti что kaЬ и aйtтw сам taxЎvw скоро ¤leжsomai. приду. 25 ѓAnagkaЭon Необходимым dў же Іghs‹mhn я счёл ѓEpafrсditon Эпафродита tтn Ћdelfтn брата kaЬ и sunergтn сотрудника kaЬ и sustratiЕthn соратника mou, моего, кmЗn вашего dў же Ћpсstolon посланника kaЬ и leitourgтn служителя t°w xreЫaw нужде mou, моей, pЎmcai послать prтw к кmЌw, вам, 26 ¤peidЇ так как ¤pipoyЗn жаждущий ·n он был p‹ntaw всех кmЌw, вас, kaЬ и ЋdhmonЗn тоскующий diсti потому что ±koжsate вы услышали чti что ±syЎnhsen. он заболел. 27 kaЬ И gЊr ведь ±syЎnhsen он заболел parapl®sion близко yan‹tД: [к] смерти; ЋllЊ но х yeтw Бог ±lЎhsen помиловал aйtсn, его, oйk не aйtтn его dў же mсnon только ЋllЊ но kaЬ и ¤mЎ, меня, бna чтобы mЇ не lжphn печаль ¤pЬ на lжphn печаль sxЗ. получил. 28 spoudaiotЎrvw Поспешнее oпn итак ¦pemca послал aйtтn его бna чтобы Юdсntew увидевшие aйtтn его p‹lin опять xar°te вы обрадовались kЋgЖ и я Ћlupсterow более беспечальный О. был. 29 prosdЎxesye Принимайте oпn итак aйtтn его ¤n в kurЫД Господе metЊ со p‹shw всякой xarЌw, радостью, kaЬ и toзw toioжtouw таковых ¤ntЫmouw драгоценными ¦xete, имейте, 30 чti потому что diЊ из-за tт ¦rgon де'ла Xristoи Христа mЎxri до yan‹tou смерти іggisen, он приблизился, paraboleus‹menow рискнувший t» cux» жизнью бna чтобы ЋnaplhrЕsъ он восполнил tт кmЗn ваш кstЎrhma недостаток t°w prсw ко me мне leitourgЫaw. служения.