J PROS К KORINYIOUS Коринфянам  13  1 TrЫton [В] третий [раз] toиto так ¦rxomai прихожу prтw к кmЌw: вам; ¤pЬ на stсmatow устах dжo двух martжrvn свидетелей kaЬ и triЗn трёх stay®setai будет стоять pЌn всякое =°ma. слово. 2 proeЫrhka Я прежде сказал kaЬ и prolЎgv говорю наперёд Йw как parЖn присутствующий tт deжteron [во] второй [раз] kaЬ и ЋpЖn отсутствующий nиn теперь toЭw prohmarthkсsin прежде согрешившим kaЬ и toЭw loipoЭw остальным pЌsin, всем, чti что ¤Њn если ¦lyv приду eЮw в tт p‹lin опять oй не feЫsomai, буду щадить, 3 ¤peЬ когда dokimЇn испытанность zhteЭte ищите toи ¤n во ¤moЬ мне laloиntow произносящего Xristoи: Христа; щw который eЮw для кmЌw вас oйk не ЋsyeneЭ имеет слабость ЋllЊ но dunateЭ имеет силу ¤n в кmЭn. вас. 4 kaЬ И gЊr ведь ¤staurЕyh Он был распят ¤j из ЋsyeneЫaw, слабости, ЋllЊ но z» живёт ¤k из dun‹mevw силы yeoи. Бога. kaЬ И gЊr ведь ІmeЭw мы Ћsyenoиmen имеем слабость ¤n в aйtТ, Нём, ЋllЊ но z®somen будем жить sзn с aйtТ Ним ¤k из dun‹mevw силы yeoи Бога eЮw в кmЌw. вас. 5 „Eautoзw Себя самих peir‹zete испытывайте eЮ ли ¤stў вы есть ¤n в t» pЫstei, вере, Ґautoзw себя самих dokim‹zete: распознавайте; µ или oйk [разве] не ¤piginЕskete познаёте Ґautoзw себя самих чti что ѓIhsoиw Иисус Xristтw Христос ¤n в кmЭn; вас? eЮ Если m®ti ведь не ЋdсkimoЫ непригодные ¤ste. вы есть. 6 ¤lpЫzv Надеюсь dў же чti что gnЕsesye познаете чti что ІmeЭw мы oйk не ¤smўn есть Ћdсkimoi. непригодные. 7 eйxсmeya Молимся dў же prтw к tтn yeтn Богу mЇ не poi°sai сделать кmЌw вам kakтn плохое mhdЎn, ничто, oйx не бna чтобы ІmeЭw мы dсkimoi годные fanЗmen, были явлены, Ћllѓ но бna чтобы кmeЭw вы tт kalтn хорошее poi°te, делали, ІmeЭw мы dў же Йw как Ћdсkimoi негодные Оmen. были. 8 oй Не gЊr ведь dun‹mey‹ можем ti что-либо katЊ против t°w ЋlhyeЫaw, истины, ЋllЊ но кpўr за t°w ЋlhyeЫaw. истину. 9 xaЫromen Радуемся gЊr ведь чtan когда ІmeЭw мы ЋsyenЗmen, будем иметь слабость, кmeЭw вы dў же dunatoЬ сильны ·te: будете; toиto [об] этом kaЬ и eйxсmeya, молимся, tЇn кmЗn [о] вашем kat‹rtisin. налаживании. 10 diЊ Из-за toиto этого taиta это ЋpЖn отсутствующий gr‹fv, пишу, бna чтобы parЖn присутствующий mЇ не Ћpotсmvw резко xr®svmai я обошёлся katЊ по tЇn ¤jousЫan власти ¶n которую х kжriow Господь ¦dvkЎn дал moi, мне, eЮw на oЮkodomЇn построение kaЬ а oйk не eЮw на kayaЫresin. разрушение. 11 Loipсn, [В] остальном, ЋdelfoЫ, братья, xaЫrete, радуйтесь, katartЫzesye, налаживайтесь, parakaleЭsye, утешайтесь, tт aйtт одно froneЭte, думайте, eЮrhneжete, живите мирно, kaЬ и х yeтw Бог t°w Ћg‹phw любви kaЬ и eЮr®nhw мира ¦stai будет meyѓ с кmЗn. вами. 12 Ћsp‹sasye Поприветствуйте Ћll®louw друг друга ¤n в ЏgЫД святом fil®mati. поцелуе. Ћsp‹zontai Приветствуют кmЌw вас oЯ ‘gioi святые p‹ntew. все. 13 „H x‹riw Благодать toи kurЫou Го'спода ѓIhsoи Иисуса Xristoи Христа kaЬ и І Ћg‹ph любовь toи yeoи Бога kaЬ и І koinvnЫa общность toи ЏgЫou Святого pneжmatow Духа metЊ со p‹ntvn всеми кmЗn. вами.