ю DEUTERONOMION Второзаконие 25  1 ѓEЊn Если dў же gЎnhtai случится ЋntilogЫa противоречие ЋnЊ по mЎson середине [между] ЋnyrЕpvn людей kaЬ и prosЎlyvsin подойдут eЮw на krЫsin суд kaЬ и krЫnvsin рассудят kaЬ и dikaiЕsvsin оправдают tтn dЫkaion праведного kaЬ и katagnЗsin осудят toи Ћseboиw, нечестивого, 2 kaЬ и ¦stai будет ¤Њn если ђjiow достоин В будет plhgЗn ударов х ЋsebЗn, нечестивый, kaЬ и kayieЭw посадишь aйtтn его ¦nanti перед tЗn kritЗn судьями kaЬ и mastigЕsousin будут бичевать aйtтn его ¤nantЫon перед aйtЗn ними katЊ согласно tЇn ЋsЎbeian нечестия aйtoи его ЋriymТ. числом. 3 tessar‹konta Сорок [ударов] mastigЕsousin будут бичевать aйtсn, его, oй не prosy®sousin: добавишь; ¤Њn если dў же prosyЗsin будет mastigЗsai побить бичами aйtтn его кpўr сверх taжtaw этих tЊw plhgЊw ударов pleЫouw, более многочисленные, Ћsxhmon®sei обезобразится х Ћdelfсw брат sou твой ¤nantЫon перед sou. тобой. 4 Oй Не fimЕseiw закроешь рот boиn быку ЋloЗnta. молотящему. 5 ѓEЊn Если dў же katoikЗsin живут ЋdelfoЬ братья ¤pЬ в tт aйtт одном месте kaЬ и Ћpoy‹nъ умрёт eеw один ¤j из aйtЗn, них, spЎrma семя dў же mЇ не В будет aйtТ, ему, oйk не ¦stai будет І gunЇ женщина toи teynhkсtow умершего ¦jv вне ЋndrЬ человеку mЇ не ¤ggЫzonti: приближающемуся [родством]; х Ћdelfтw брат toи Ћndrтw мужа aйt°w её eЮseleжsetai войдёт prтw к aйtЇn ней kaЬ и l®mcetai возьмёт aйtЇn её ҐautТ себе gunaЭka женой kaЬ и sunoik®sei будет жить с aйt». ней. 6 kaЬ И ¦stai будет tт paidЫon, ребёнок, щ которого ¤Њn если tЎkъ, родит, katastay®setai будет поставлен ¤k от toи фnсmatow имени toи teteleuthkсtow, скончавшегося, kaЬ и oйk не ¤jaleify®setai погибнет tт цnoma имя aйtoи его ¤j из Israhl. Израиля. 7 ¤Њn Если dў же mЇ не boжlhtai пожелает х ђnyrvpow человек labeЭn принять tЇn gunaЭka жену toи Ћdelfoи брата aйtoи, его, kaЬ и Ћnab®setai взойдёт І gunЇ женщина ¤pЬ к tЇn pжlhn воротам ¤pЬ к tЇn gerousЫan старейшинству kaЬ и ¤reЭ скажет: Oй Не yЎlei желает х Ћdelfтw брат toи Ћndrсw мужа mou моего Ћnast°sai восстановить tт цnoma имя toи Ћdelfoи брата aйtoи его ¤n в Israhl, Израиле, oйk не ±yЎlhsen пожелал х Ћdelfтw брат toи Ћndrсw мужа mou. моего. 8 kaЬ И kalЎsousin призовёт aйtтn его І gerousЫa старейшинство t°w pсlevw го'рода aйtoи его kaЬ и ¤roиsin скажут aйtТ, ему, kaЬ и stЊw остановившийся eаpъ скажет: Oй Не boжlomai хочу labeЭn принять aйt®n, её, 9 kaЬ и proselyoиsa подошедшая І gunЇ женщина toи Ћdelfoи брата aйtoи его ¦nanti перед t°w gerousЫaw старейшинством kaЬ и кpolжsei снимет tт кpсdhma сандалию aйtoи его tт ©n одну Ћpт с toи podтw ноги' aйtoи его kaЬ и ¤mptжsetai плюнет eЮw в tт prсsvpon лицо aйtoи его kaЬ и ЋpokriyeЭsa ответившая ¤reЭ скажет: Oмtvw Так poi®sousin сделают tТ ЋnyrЕpД, человеку, щw который oйk не oЮkodom®sei устроит tтn oдkon дом toи Ћdelfoи брата aйtoи: его; 10 kaЬ и klhy®setai будет названо tт цnoma имя aйtoи его ¤n в Israhl Израиле: Oдkow Дом toи кpoluyЎntow разутого tт кpсdhma. [из] сандали. 11 ѓEЊn Если dў же m‹xvntai дерутся ђnyrvpoi люди ¤pЬ tт aйtс, вместе, ђnyrvpow человек metЊ с toи Ћdelfoи братом aйtoи, его, kaЬ и prosЎlyъ подойдёт gunЇ жена Ґnтw одного aйtЗn [из] них ¤jelЎsyai изъять tтn ђndra мужа aйt°w её ¤k из xeirтw руки' toи tжptontow бьющего aйtтn его kaЬ и ¤kteЫnasa простёршая tЇn xeЭra руку ¤pil‹bhtai схватит tЗn didжmvn яички aйtoи, его, 12 Ћpokсceiw отрубишь tЇn xeЭra руку aйt°w: её; oй не feЫsetai пощадит х фfyalmсw глаз sou твой ¤pѓ над aйt». ней. 13 Oйk Не ¦stai будет ¤n в tТ marsЫppД сумке sou твоей st‹ymion вес kaЬ и st‹ymion, вес, mЎga большой µ или mikrсn: малый; 14 oйk не ¦stai будет ¤n в t» oЮkЫ& доме sou твоём mЎtron мера [для измерений] kaЬ и mЎtron, мера [для измерений], mЎga больша'я µ или mikrсn: малая; 15 st‹ymion вес Ћlhyinтn истинный kaЬ и dЫkaion справедливый ¦stai будет soi, тебе, kaЬ и mЎtron мера [для измерений] Ћlhyinтn истинная kaЬ и dЫkaion справедливая ¦stai будет soi, тебе, бna чтобы polu®merow многодневный gЎnъ сделался ¤pЬ на t°w g°w, земле, ёw которую kжriow Господь х yeсw Бог sou твой dЫdvsЫn даёт soi тебе ¤n в kl®rД: наследство; 16 чti потому что bdЎlugma мерзость kurЫД Господу tТ yeТ Богу sou твоему pЌw всякий poiЗn делающий taиta, это, pЌw всякий poiЗn делающий ђdikon. неправду. 17 Mn®syhti Вспомни чsa сколькое ¤poЫhsЎn сделал soi тебе Amalhk Амалик ¤n в t» хdТ пути ¤kporeuomЎnou выходящего sou тебя ¤j из AЮgжptou, Египта, 18 pЗw как ЋntЎsth он противостал soi тебе ¤n в t» хdТ пути kaЬ и ¦kocЎn ударил sou твой tЇn oйragЫan, тыл, toзw kopiЗntaw трудящихся фpЫsv позади sou, тебя, sз ты dў же ¤peЫnaw голодал kaЬ и ¤kopЫaw, изнемогал, kaЬ и oйk не ¤fob®yh устрашился tтn yeсn: Бога; 19 kaЬ и ¦stai будет ІnЫka когда ¤Њn если katapaжsъ успокоит se тебя kжriow Господь х yeсw Бог sou твой Ћpт от p‹ntvn всех tЗn ¤xyrЗn врагов sou твоих tЗn kжklД вокруг sou тебя ¤n в t» g», земле, Г которую kжriow Господь х yeсw Бог sou твой dЫdvsЫn даёт soi тебе ¤n в kl®rД наследство kataklhronom°sai, унаследовать, ¤jaleЫceiw погубишь tт цnoma имя Amalhk Амалика ¤k из t°w кpт под tтn oйranтn неба kaЬ и oй нет mЇ не ¤pil‹yъ. забудешь.