: KATA По LOUKAN Луке 15  1 ‰Hsan Были dў же aйtТ [к] Нему ¤ggЫzontew приближающиеся p‹ntew все oЯ telЗnai сборщики податей kaЬ и oЯ ЏmartvloЬ грешные Ћkoжein слушать aйtoи. Его. 2 kaЬ И diegсgguzon роптали oб te FarisaЭoi фарисеи kaЬ и oЯ grammateЭw книжники lЎgontew говорящие чti что Oрtow Этот Џmartvloзw грешников prosdЎxetai принимает kaЬ и sunesyЫei ест с aйtoЭw. ними. 3 eдpen Он сказал dў же prтw к aйtoзw ним tЇn parabolЇn притчу taжthn эту lЎgvn, говорящий, 4 TЫw Какой ђnyrvpow человек ¤j из кmЗn вас ¦xvn имеющий Ґkatтn сто prсbata овец kaЬ и ЋpolЎsaw потерявший ¤j из aйtЗn них ©n одну oй не kataleЫpei оставляет tЊ ¤nen®konta девяносто ¤nnЎa девять ¤n в t» ¤r®mД пустыне kaЬ и poreжetai отправляется ¤pЬ за tт Ћpolvlтw пропавшей §vw пока eмrъ найдёт aйtс; её? 5 kaЬ И eкrЖn нашедший ¤pitЫyhsin возлагает ¤pЬ на toзw Кmouw плечи aйtoи его xaЫrvn, радующийся, 6 kaЬ и ¤lyЖn пришедший eЮw в tтn oдkon дом sugkaleЭ созывает toзw fЫlouw друзей kaЬ и toзw geЫtonaw соседей lЎgvn говорящий aйtoЭw, им, Sugx‹rhtЎ Порадуйтесь со moi, мной, чti потому что eрron я нашёл tт prсbatсn овцу mou мою tт Ћpolvlсw. пропавшую. 7 lЎgv Говорю кmЭn вам чti что oмtvw так xarЊ радость ¤n в tТ oйranТ небе ¦stai будет ¤pЬ об ҐnЬ одном ЏmartvlТ грешном metanooиnti кающемся µ чем ¤pЬ о ¤nen®konta девяносто ¤nnЎa девяти dikaЫoiw праведных oбtinew которые oй не xreЫan нужду ¦xousin имеют metanoЫaw. покаяния. 8 ‡H Или tЫw какая gunЇ женщина draxmЊw драхм ¦xousa имеющая dЎka, десять, ¤Њn если ЋpolЎsъ потеряет draxmЇn драхму mЫan, одну, oйxЬ [разве] не ‘ptei зажигает lжxnon светильник kaЬ и saroЭ метёт tЇn oЮkЫan дом kaЬ и zhteЭ ищет ¤pimelЗw старательно §vw пока oр не eмrъ; найдёт? 9 kaЬ И eкroиsa нашедшая sugkaleЭ созывает tЊw fЫlaw подруг kaЬ и geЫtonaw соседей lЎgousa, говорящая, Sugx‹rhtЎ Порадуйтесь со moi, мной, чti потому что eрron я нашла tЇn draxmЇn драхму ¶n которую ЋpЕlesa. потеряла я. 10 oмtvw, Так, lЎgv говорю кmЭn, вам, gЫnetai делается xarЊ радость ¤nЕpion перед tЗn ЋggЎlvn ангелами toи yeoи Бога ¤pЬ об ҐnЬ одном ЏmartvlТ грешном metanooиnti. кающемся. 11 Eдpen Сказал dЎ, же, …Anyrvpсw Человек tiw какой-то eдxen имел dжo двух uЯoжw. сыновей. 12 kaЬ И eдpen сказал х neЕterow младший aйtЗn [из] них tТ patrЫ, отцу, P‹ter, Отец, dсw дай moi мне tт ¤pib‹llon причитающуюся mЎrow часть t°w oйsЫaw. имущества. х Он dў же dieЭlen разделил aйtoЭw им tтn bЫon. состояние. 13 kaЬ И metѓ после oй не pollЊw многих ІmЎraw дней sunagagЖn собравший p‹nta всё х neЕterow младший uЯтw сын Ћped®mhsen удалился eЮw в xЕran страну makr‹n, дальнюю, kaЬ и ¤keЭ там dieskсrpisen он расточил tЇn oйsЫan имущество aйtoи его zЗn живущий ЋsЕtvw. распутно. 14 dapan®santow Потратившего dў же aйtoи его p‹nta всё ¤gЎneto случился limтw голод ЮsxurЊ сильный katЊ по tЇn xЕran стране ¤keЫnhn, той, kaЬ и aйtтw он іrjato на'чал кstereЭsyai. нуждаться. 15 kaЬ И poreuyeЬw пошедший ¤koll®yh он пристал ҐnЬ [к] одному tЗn politЗn [из] граждан t°w xЕraw страны' ¤keЫnhw, той, kaЬ и ¦pemcen он послал aйtтn его eЮw в toзw Ћgroзw поля' aйtoи его bсskein пасти' xoЫrouw: свиней; 16 kaЬ и ¤peyжmei он желал xortasy°nai насытиться ¤k от tЗn keratЫvn рожков Пn которые іsyion ели oЯ xoЭroi, свиньи, kaЬ и oйdeЬw никто ¤dЫdou давал aйtТ. ему. 17 eЮw В Ґautтn себя dў же ¤lyЖn пришедший ¦fh, он сказал, Pсsoi Сколькие mЫsyioi работники toи patrсw отца mou моего perisseжontai имеют в изобилии ђrtvn, хлеба, ¤gЖ я dў же limТ [от] голода Пde здесь Ћpсllumai. погибаю. 18 ЋnastЊw Вставший poreжsomai пойду prтw к tтn patЎra отцу mou моему kaЬ и ¤rЗ скажу aйtТ, ему, P‹ter, Отец, ґmarton я согрешил eЮw против tтn oйranтn неба kaЬ и ¤nЕpiсn перед sou, тобой, 19 oйkЎti уже' не eЮmЬ есть я ђjiow достоин klhy°nai быть названным uЯсw сын sou: твой; poЫhsсn сделай me меня Йw как §na одного tЗn misyЫvn [из] работников sou. твоих. 20 kaЬ И ЋnastЊw вставший ·lyen он пошёл prтw к tтn patЎra отцу Ґautoи. своему. ¦ti Ещё dў же aйtoи его makrЊn вдали ЋpЎxontow отстоящего eдden увидел aйtтn его х patЇr отец aйtoи его kaЬ и ¤splagxnЫsyh сжалился kaЬ и dramЖn побежавший ¤pЎpesen пал ¤pЬ на tтn tr‹xhlon шею aйtoи его kaЬ и katefЫlhsen поцеловал aйtсn. его. 21 eдpen Сказал dў же х uЯтw сын aйtТ, ему, P‹ter, Отец, ґmarton согрешил я eЮw против tтn oйranтn неба kaЬ и ¤nЕpiсn перед sou, тобой, oйkЎti уже' не eЮmЬ есть я ђjiow достоин klhy°nai быть названным uЯсw сын sou. твой. 22 eдpen Сказал dў же х patЇr отец prтw к toзw doжlouw рабам aйtoи, его, Taxз Быстро ¤jenЎgkate вынесите stolЇn одеяние tЇn prЕthn первое kaЬ и ¤ndжsate оденьте aйtсn, его, kaЬ и dсte дайте daktжlion перстень eЮw на tЇn xeЭra руку aйtoи его kaЬ и кpod®mata сандалии eЮw на toзw pсdaw, но'ги, 23 kaЬ и fЎrete ведите tтn mсsxon телёнка tтn siteutсn, откормленного, yжsate заколите kaЬ и fagсntew съевшие eйfranyЗmen, давайте повеселимся, 24 чti потому что oрtow этот х uЯсw сын mou мой nekrтw мёртвый ·n был kaЬ и ЋnЎzhsen, ожил, ·n был ЋpolvlЖw погибший kaЬ и eкrЎyh. найден. kaЬ И іrjanto они начали eйfraЫnesyai. веселиться. 25 ‰Hn Был dў же х uЯтw сын aйtoи его х presbжterow старший ¤n в ЋgrТ: поле; kaЬ и Йw когда ¤rxсmenow приходящий іggisen он приблизился t» oЮkЫ&, [к] дому, іkousen услышал sumfvnЫaw музыку kaЬ и xorЗn, танцы, 26 kaЬ и proskales‹menow подозвавший §na одного tЗn paЫdvn [из] слуг ¤puny‹neto спрашивал tЫ что ’n eаh было бы taиta. это. 27 х Он dў же eдpen сказал aйtТ ему чti что „O Ћdelfсw Брат sou твой ґkei, пришёл, kaЬ и ¦yusen заколол х pat®r отец sou твой tтn mсsxon телёнка tтn siteutсn, откормленного, чti потому что кgiaЫnonta здравствующего aйtтn его ЋpЎlaben. он получил. 28 ИrgЫsyh Он разгневался dў же kaЬ и oйk не іyelen желал eЮselyeЭn. войти. х dў Же patЇr отец aйtoи его ¤jelyЖn вышедший parek‹lei просил aйtсn. его. 29 х Он dў же ЋpokriyeЬw ответивший eдpen сказал tТ patrЬ отцу aйtoи, его, ѓIdoз Вот tosaиta столько ¦th лет douleжv служу soi тебе kaЬ и oйdЎpote никогда ¤ntol®n заповедь sou твою par°lyon, я преступил, kaЬ и ¤moЬ мне oйdЎpote никогда ¦dvkaw ты дал ¦rifon козлёнка бna чтобы metЊ с tЗn fЫlvn друзьями mou моими eйfranyЗ: я повеселился; 30 чte когда dў же х uЯсw сын sou твой oрtow этот х katafagЕn проевший sou твоё tтn bЫon состояние metЊ с pornЗn развратницами ·lyen, пришёл, ¦yusaw ты заколол aйtТ ему tтn siteutтn откормленного mсsxon. телёнка. 31 х Он dў же eдpen сказал aйtТ, ему, TЎknon, Дитя, sз ты p‹ntote всегда metѓ со ¤moи мной eд, есть, kaЬ и p‹nta всё tЊ ¤mЊ моё s‹ твоё ¤stin: есть; 32 eйfrany°nai возвеселиться dў же kaЬ и xar°nai обрадоваться ¦dei, надлежало, чti потому что х Ћdelfсw брат sou твой oрtow этот nekrтw мёртвый ·n был kaЬ и ¦zhsen, ожил, kaЬ и ЋpolvlЖw погибший kaЬ и eкrЎyh. найден.