• Винокуров - ответ: Расскажите о себе
Я имел в виду, что без воли Бога перевода бы и не было.
После выхода подстрочного перевода Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом, я его приобрел и прямо влюбился в такой способ перевода Библии. Но подстрочник РБО был мало распространен, а его цена была не маленькая. Это побудило меня перевести его в цифровой вид. Для этого я, будучи программистом со стажем написал программу, которая мне этот процесс упрощала - для каждого следующего греческого слова предлагала варианты перевода этого же слова введенные мной раньше. Это существенно ускорило оцифровку, но после пары переведенных книг, когда база вариантов более-менее наполнилась, я заметил, что в каких-то случаях в переводе Российского Библейского Общества использовалось менее подходящее слово, чем то, которое уже когда-то использовалось. Я предполагаю, что это связано с тем, что перевод РБО делался несколькими переводчиками и скорее всего без использования каких-либо программных продуктов контролирующих перевод. В связи с этим я решил, что было бы логично, раз у меня есть такая возможность, сделать не просто точный оцифрованный вариант РБО, но и по возможности его улучшить.
Я начал собирать словари и морфологические справочники и включать их в свою программу. Это позволило существенно упростить перевод каждого нового слова, так-как на каждое слово у меня сразу перед глазами появляется множество его характеристик, разъяснений и вариантов перевода. Постепенно эти словари и справочники были включены и в результирующий подстрочный перевод, чтобы и остальные пользователи не просто читали предложенный мной вариант, но и могли (при необходимости) его перепроверить. Это позволяет устранить предубежденность переводчика и поставить во главу угла именно точность перевода, а не догматику.
Закончив с переводом Нового Завета, мне не составило труда переключиться и на перевод Ветхого Завета. Его переводом я сейчас и занимаюсь.
[01.08.2011 / 11:34]



Внимание - вы на форуме в режиме гостя!
Вы можете просматривать темы и писать на форуме,
но некоторые возможности будут вам недоступны.
регистрация   авторизация

Гость 54.81.44.47 - ответ:

Ваше имя:
Тема:
ответ:
   
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω
א ב ג ד ה ו ז ח ט י ך כ ל ם מ ן נ ס ע ף פ ץ צ ק ר ש ת

Введите код код используется для защиты форума от роботов-автозаполнителей :


Краткая инструкция: Заголовок может содержать максимум 200 символов, сообщение - 50 килобайт текста. Поддерживается выделение [b полужирным b], [i наклонным i] и [u подчёркнутым u] шрифтом. Для того, чтобы задать стиль куску текста, вы можете просто выделить нужный блок мышкой и нажать на одну из трёх кнопок форматирования.

Ввод случайного кода позволяет защитить форум от роботов-автозаполнителей массово создающих никому не нужные сообщения - прошу отнестись с пониманием к этой вынужденной мере. Если вы зарегистрируетесь на форуме - запрос на ввод случайных кодов отображаться не будет.